English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Посмотрите в окно

Посмотрите в окно translate French

26 parallel translation
Посмотрите в окно - увидите.
Regardez par la fenêtre.
Посмотрите в окно, находится ли он в Америке.
Regardez dehors pour voir si c'est en Amérique.
Посмотрите в окно.
Allez à la fenêtre.
Посмотрите в окно.
La vitre derrière vous.
Посмотрите в окно.
Regardez dehors.
Посмотрите в окно на наш самолёт.
Regardez par la fenêtre vers l'avant du train d'atterrissage.
Посмотрите в окно.
Regardez par la fenêtre.
Принцесса, посмотрите в окно. Добро пожаловать в Женовию.
Princesse, regardez par la fenêtre... et bienvenue en Génovia.
Посмотрите в окно, и увидите чудесный день особенно потому, что сегодня день полуфиналов!
L'alouette est en plein vol et tout va pour le mieux... dans ce meilleur des mondes, car c'est lejour des semi-finales.
Просто подойдите сюда, и посмотрите в окно некоторое время.
Il faut que vous veniez ici regarder par cette fenêtre un moment.
Если вы посмотрите в окно то увидите полицейскую машину.
Si vous regardez par la fenêtre qui donne sur la rue, vous verrez une voiture de police.
Посмотрите в окно.
Venez voir.
Посмотрите в окно.
Regardez par votre fenêtre.
Посмотрите в окно, Рэй.
Regardez par votre fenêtre.
Посмотрите в окно. Наслаждайтесь пейзажем.
Regardez le paysage.
Если вы посмотрите в окно, то увидите Скалистые Горы.
Par la fenêtre, vous pouvez apercevoir les Rocheuses!
Посмотрите в окно!
- Regardez par la vitre!
Посмотрите в левое окно.
Oceanic, regardez sur votre gauche.
Посмотрите в окно, и добро пожаловать в Женовию.
Bienvenue chez vous, en Génovie.
Средства куда более демократичные. Посмотрите в окно и улыбнитесь.
Regardez par la fenêtre et souriez.
- В окно посмотрите.
- Regardez par la fenêtre. - Quoi?
В окно посмотрите, маршал.
Regardez dehors, Marshall.
Посмотрите на фото. Преступник проник через заднее окно, инсценировал в гостиной чаепитие с куклами и ничего не украл.
Le suspect est entré par la fenêtre, a mis en scène une dînette pour enfants dans le salon, et n'a rien volé.
Вы включаете радио, ползаете в интернете. Блин, да посмотрите в ваше дурацкое окно.
Allumez la radio, allez sur Internet ou regardez par la fenêtre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]