Прекратите огонь translate French
29 parallel translation
Васкез, Дрейк, прекратите огонь, черт вас раздери!
Cessez le feu, nom de Dieu.
Прекратите огонь!
Ne tirez pas!
Прекратите огонь!
Arrêtez! Cessez le feu!
- Прекратите огонь. Мы здесь чтобы помочь вам.
Cessez le feu!
Прекратите огонь! Бросайте оружие!
Cessez Ie feu et jetez vos armes.
Может, прекратите огонь, пока он нас всех не перестрелял? Прекратить огонь, перестаньте!
Arrêtez ou on se fait tous descendre.
Прекратите огонь!
Cessez le feu! ne tirez pas!
Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
Vous devez cesser le feu immédiatement.
Прекратите огонь.
Cessez le feu!
- Прекратите огонь!
- Cessez le feu! - On se bouge!
Прекратите огонь сейчас же!
- Est-ce qu'on peut les en empêcher? Oh, ça pourrait être mauvais.
- Что? - Что? Полковник, прекратите огонь немедленно!
Plus l'intensité de nos tirs est grande, plus leur phase d'expansion est grande et fréquente.
прекратите огонь!
Cessez le feu!
Пожалуйста, прекратите огонь.
Coupez le courant.
Хорошо ребята, прекратите огонь.
Cessez le feu!
Прекратите огонь, и я организую переговоры с ромуланскими лидерами
Rendez-vous, et j'arrangerai une conférence avec vos dirigeants
Прекратите огонь и приготовьте войска.
Cessez le feu et préparez les troupes!
Женский голос : Внимание стреляющих, прекратите огонь.
Votre attention, cessez le tir.
Прекратите огонь.
Cessez le feu.
Прекратите огонь!
Cessez le feu!
Прекратите огонь! Прекратите огонь!
Retenez vos tirs!
Стойте! Прекратите огонь!
Arrêtez de tirer!
Прекратите огонь!
Arrêtez de tirer!
Прекратите огонь!
Arrêtez le feu!
Прекратите огонь!
Arrêtez de tirer.
— Прекратите огонь!
Je n'ai pas d'arme, ne tirez pas.
огоньку не найдется 42
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасная идея 169
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрати это 565
прекрасное имя 52
прекрати уже 54
прекрасные 70
прекрасная идея 169
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрати это 565
прекрасное имя 52
прекрати уже 54
прекрасные 70