English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Прекратите огонь

Прекратите огонь translate Turkish

34 parallel translation
Прекратите огонь!
Ateşi kesin!
Прекратите огонь!
Zırhını tut.
Прекратите огонь!
Dur! Kes şu ateşi!
Прекратите огонь!
Ateş etmeyin!
- Прекратите огонь. Мы здесь чтобы помочь вам.
- Ateşi kes!
Может, прекратите огонь, пока он нас всех не перестрелял?
Hemen çocuklara ateşi kesmelerini söyler misin?
Прекратите огонь!
Ates kes! Ates dursun!
Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
General Hein, ateşi hemen kesin.
Прекратите огонь.
Teslim olun.
- Прекратите огонь!
- Ateş kes! - Çabuk!
Прекратите огонь!
Hal mak! Ateş etmeyin!
Прекратите огонь, кретины!
Ateşi kesin sizi ahmaklar!
Прекратите огонь сейчас же!
Ateşi kesin.
- Что? Полковник, прекратите огонь немедленно!
Yarbay, derhal ateş etmeyi kesmeliyiz.
Пожалуйста, прекратите огонь.
Lütfen fitili kesin.
Хорошо ребята, прекратите огонь.
Tamam, çocuklar, ateşi kesin.
Прекратите огонь, и я организую переговоры с Ромуланскими лидерами на нейтральной территории.
Geri çekilirseniz tarafsız mahalde Romulan liderleriyle bir görüşme yapmayı kabul edeceğim.
Прекратите огонь и приготовьте войска.
Ateşi kesin ve askerleri hazırlayın!
Прекратите огонь.
Ateş etmeyin.
Эй, ребята, прекратите огонь!
Hey, beyler! Ateşi kesin!
Он упал. Прекратите огонь.
Vuruldu, ateşi kesin.
— Прекратите огонь!
- Ateş etme!
Прекратите огонь или мы пристрелим его!
Ateşe devam ederseniz vururuz onu!
Прекратите огонь!
Ateşi kesin! Ateşi kesin!
Прекратите огонь!
Ateşi kes!
Эй, я сказал, прекратите огонь, Вейл!
Ates etme!
Прекратите огонь!
Ateşi kesin.
Прекратите преследование или мы откроем огонь.
Takibi durdurun yoksa ateş açacağız.
Прекратите огонь.
Ateşi kesin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]