Сколько времени осталось translate French
133 parallel translation
- Сколько времени осталось до взрыва?
- Combien de temps avant l'explosion?
Ведущие ток-шоу никогда не знают сколько времени осталось в шоу.
A suivre... Les animateurs de talk-shows ignorent toujours le temps d'antenne qui leur est imparti.
Сколько времени осталось до встречи с капитаном Пикардом?
Quand avons-nous rendez-vous avec Picard?
В городе с бешеным ритмом, где воскресную газету ты получаешь уже в субботу можно ли осознать, сколько времени осталось у каждого из нас?
Dans une ville qui va si vite que le journal du dimanche sort le samedi, comment savoir combien de temps il nous reste?
- Сколько времени осталось?
Il reste combien?
Сколько времени осталось до эфира?
Combien de temps avant la diffusion?
Сколько времени осталось до конца недели с точностью до секунды?
- Le temps qu'il restait dans la semaine?
Сколько времени осталось?
Que s'est il passé?
- Сколько времени осталось?
Merde. Combien de temps?
Сколько времени у нас осталось?
- Nous avons combien de temps?
Сколько осталось времени?
Tout le monde à son poste.
Сколько еще времени у нас осталось?
- Combien de temps reste-t-il?
- Сколько у нас осталось времени.
- Combien d'avance avons-nous?
Я прекрасно знаю, сколько времени у меня осталось, комиссар.
- J'en suis conscient.
М-р Скотт, сколько времени у нас осталось на импульсной энергии?
Scott, combien de temps aura-t-on si on utilise l'énergie pour l'impulsion?
Сколько осталось времени до того как он столкнётся с Ио?
Jamais rien vu de semblable.
Бишоп, сколько осталось времени?
- Bishop, combien de temps?
Сколько осталось времени?
Il te reste combien de temps?
И сколько времени у нас осталось?
Combien de temps il nous reste?
- Сколько осталось времени?
- A quand l'impact?
- Сколько осталось времени?
- Combien de temps?
Сколько осталось времени?
Il a combien de temps?
А сколько осталось времени?
Vous avez l'heure? - L'heure?
Теперь есть такие часы, в которые вводишь свой возраст, все свои факторы риска и они отчитывают, сколько времени тебе осталось жить.
Ils ont inventé un réveil où tu programmes ton âge, etc. Il indique combien d'années il te reste à vivre.
- Сколько осталось времени?
- 23 min 57.
- Сколько времени ей осталось?
Combien de temps a-t-elle?
Я не знаю, сколько времени мне осталось жить.
Je ne sais pas combien de temps il me reste.
Сколько осталось времени до президентского запроса?
Combien de temps le Président a-t-il pour le sauver?
Сколько времени мне осталось?
Combien de temps me reste-t-il?
Сколько времени ей осталось?
Combien de temps lui reste-t-il?
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
C'était la mienne. Je suis désolée. - C'est pour ça que tu m'as appelée?
Сколько у нас осталось времени?
- Oui. Accélérez. Il faut nous dépêcher.
Сколько у нас осталось времени?
Combien de temps on a?
Сколько времени нам осталось?
- Combien de temps il nous reste?
Сколько осталось времени до взрыва бомбы?
- Combien de temps avant qu'elle pète, cette bombe? - Dix minutes.
Я не знаю, сколько времени у меня осталось, чтобы рассказать эту историю - чего я так долго ждала.
J'ignore combien de temps il me reste pour dire ce que je veux dire depuis si longtemps.
Сколько у него осталось времени?
Combien de temps lui reste-t-il?
Сколько осталось времени?
Ça va durer combien de temps?
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе.
Si la maturité correspondait au temps qu'il te reste à vivre à la place du temps que tu as passé ici, ce serait à toi de décider.
Сколько времени у тебя осталось?
Combien de temps vous reste-t-il?
Сколько у тебя осталось времени до конца обеденного перерыва?
Combien de temps as-tu sur ta pause?
Сколько осталось времени? 50 минут.
- Il reste combien de temps?
Папа, сколько времени тебе осталось?
Papa, combien de temps il te reste?
Сколько у него осталось времени?
Combien de temps il peut tenir?
Сколько времени у нас осталось?
Il reste combien de temps?
Сколько бы мне времени не осталось, я хочу провести его с пользой.
Peu importe le temps qui me reste, il faut qu'il serve.
Орасио, сколько времени нам осталось?
Horacio, on en a encore pour longtemps?
Сколько времени у нас осталось, доктор Хелмслей?
Combien de temps il nous reste, Dr. Helmsley?
Мне все равно, сколько времени у нас осталось.
Je me fiche du temps qu'il nous reste.
Полковник, имейте в виду, сколько времени вам осталось.
Vous devez réfléchir au temps qu'il vous reste.
Сколько осталось времени?
Il reste combien de temps?
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько времени 595
сколько времени прошло 130
сколько времени прошло с тех пор 32
сколько времени вам нужно 21
сколько времени тебе нужно 20
сколько времени понадобится 18
сколько времени пройдет 24
сколько времени потребуется 21
сколько времени это займёт 65
сколько времени 595
сколько времени прошло 130
сколько времени прошло с тех пор 32
сколько времени вам нужно 21
сколько времени тебе нужно 20
сколько времени понадобится 18
сколько времени пройдет 24
сколько времени потребуется 21
сколько времени нужно 48
сколько времени у нас есть 29
сколько времени у нас осталось 17
осталось еще 28
осталось ещё 18
осталось мало времени 24
осталось совсем немного 33
осталось пять минут 20
осталось немного 61
осталось 607
сколько времени у нас есть 29
сколько времени у нас осталось 17
осталось еще 28
осталось ещё 18
осталось мало времени 24
осталось совсем немного 33
осталось пять минут 20
осталось немного 61
осталось 607
осталось только одно 18
осталось чуть 33
осталось две минуты 22
осталось всего 112
осталось только 32
осталось недолго 71
осталось два поворота 16
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
осталось чуть 33
осталось две минуты 22
осталось всего 112
осталось только 32
осталось недолго 71
осталось два поворота 16
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько стоит 153
сколько это стоит 237
сколько это будет стоить 119
сколько 3894
сколько вам лет 328
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько стоит 153
сколько это стоит 237
сколько это будет стоить 119
сколько 3894
сколько вам лет 328
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько ей лет 217
сколько можно 194
сколько лет 413
сколько ему лет 194
сколько можно ждать 27
сколько сейчас времени 174
сколько с меня 176
сколько тебе 186
сколько потребуется 216
сколько их 304
сколько можно 194
сколько лет 413
сколько ему лет 194
сколько можно ждать 27
сколько сейчас времени 174
сколько с меня 176
сколько тебе 186
сколько потребуется 216
сколько их 304