Спору нет translate French
20 parallel translation
Прекрасные здесь места, спору нет.
C'est un très beau pays. Des possibilités illimitées.
Пути Господни неисповедимы, и чудны дела Его, но, спору нет,
Ses voies sont impénétrables. Mais ca ne fait aucun doute.
Лоренцо, спору нет. Мой милый, да.
C'est Lorenzo, bien sûr, Lorenzo mon bien-aimé.
Ну, за ним водились всякие странности, спору нет. Но никаких расовых моментов я не замечала.
Il avait des idées à la con, c'est sûr, mais j'ai jamais senti de racisme.
Этому спору нет конца... Извините.
- Nous poursuivrons plus tard.
Спору нет, ты все еще живешь со своей бывшей, что просто нелепо.
Je veux dire, ouais, tu vis encore avec ton ex ce qui est ridicule.
Ведь я прекрасен, спору нет, когда на мне костюм надет.
On ne peut nier ce fait Je parais bien mieux en complet!
Все станут лучше, спору нет,
Cette policière pas mal du tout Rien ne leur va mieux qu'un complet
Он не преуспел, но... спору нет, необходимая нам технология может быть здесь.
Il n'a pas réussi, mais il est très probable que la technologie dont nous ayons besoin se trouve ici.
Спору нет... как и вы.
et sans doute l'êtes vous aussi.
Спору нет.
C'est certain.
или "спору нет"
ou des "dag nab it."
Ковбой не скажет "спору нет".
Les cowboys ne disaient pas "dag nab it".
Нет, ковбой, "спору нет".
Non, "dag nab it"... cowboy.
Тут спору нет.
Là n'est pas la question.
Спору нет.
- Sans aucun doute.
Спору нет.
Aucun argument ici.
Спору нет.
Ah ben, oui.
Талант у тебя есть, спору нет.
Tu es une fille très douée, ok.
Нет спору, совесть не позволит мне сбежать от этого еврея, моего хозяина.
Pour obéir à ma conscience, je dois rester avec le Juif mon maître.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет слов 108
нет конечно 183
нет и еще раз нет 32
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет конечно 183
нет и еще раз нет 32
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нету 548
нет сети 24
нет ничего 520
нет выхода 33
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нету 548
нет сети 24
нет ничего 520
нет выхода 33
нет уж 1024
нет пока 101