English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Спустись сюда

Спустись сюда translate French

24 parallel translation
Спустись сюда, я тебе покажу.
Descends, Je vais te montrer.
Спустись сюда.
Viens ici.
Спустись сюда, юная леди!
Tu as assez ennuyé cette vieille femme!
Спустись сюда, у нас проблемы!
Willie, venez! Nous avons des ennuis!
Рут, спустись сюда и помоги нам.
Ruth, viens nous aider.
- Спустись сюда.
Venez vite!
Спустись сюда, приятель.
Amène-toi, elle est malade!
Только спустись сюда так быстро, как сможешь.
Descendez me rejoindre dès que possible.
— ейчас же спустись сюда ћы идЄм пр € мым ходом назад в колонию, что бы €... ћонолит!
Descendez immédiatement! Nous rentrons à la colonie... Le monolithe!
Эй, спустись сюда! Зачем не идёшь?
Pourquoi tu descends pas?
Лейн, спустись сюда.
Lane, descends tout de suite.
Келвин, спустись сюда.
Calvin, descends.
АВТО, спустись сюда!
AUTO, Viens ici!
Спустись сюда, Элеонор!
Reste par terre, Eleanor!
Спустись сюда, Боб, я тебя покараю.
Bob, descends prendre ta raclée.
Спустись сюда, пока я не начал громить машины!
Maintenant, ramène-toi avant que je pète les bagnoles!
Сам спустись сюда и поднажми плечом.
Venez donc ici, faire un effort vous-même!
Саша! Спустись сюда, пожалуйста!
Sasha, descends s'il te plaît!
Спустись сюда и держи его голову.
descendez ici et tenez sa tête
Рэд, спустись сюда!
Red, descends ici!
Виктор, спустись сюда, пожалуйста.
Victor, viens ici, s'il te plait.
Лучше спустись сюда.
Tu ferais mieux de venir ici.
- Хармони, спустись, черт возьми, сюда. Сейчас же!
Harmony, ramène tes fesses tout de suite!
Кирилл, будь добр, спустись в подвал и принеси сюда бренди.
- Kirill. Descends à la cave et rapporte un peu de brandy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]