Тебе надо быть осторожнее translate French
18 parallel translation
Тебе надо быть осторожнее!
Tu dois regarder par toi même!
Даллас, теперь тебе надо быть осторожнее.
Dallas, Fais attention.
Тебе надо быть осторожнее.
Sois prudent.
Стретч, тебе надо быть осторожнее.
Je passe pour un con, si un Blanc me traite de nègre. C'est une marque d'affection.
Тебе надо быть осторожнее.
Tu devrais faire attention.
- Тебе надо быть осторожнее, Кларк.
- Sois prudent.
Но раз вокруг происходят такие странные вещи, тебе надо быть осторожнее.
Avec tous ces trucs bizarres, tu dois te montrer prudent.
Знаешь, тебе надо быть осторожнее на велосипеде, потому что вчера ты чуть было не
Tu devrais être plus prudent parce qu'hier tu as failli...
Думаю, тебе надо быть осторожнее с Перкинсом.
Méfie-toi de Perkins.
Джонни, тебе надо быть осторожнее.
Johnny, tu dois faire attention.
Тебе надо быть осторожнее.
Tu dois être plus prudente.
Просто говорю, что тебе надо быть осторожнее, потому что...
Je te dis juste de faire gaffe.
Тебе надо быть осторожнее.
Eh bien, tu dois être plus prudente.
Знаешь, тебе надо быть осторожнее.
Tu sais, il faut faire attention.
Тебе надо быть осторожнее.
Tu dois être prudent.
Но не кажется ли тебе, что было бы хорошо если бы у тебя в доме был кто-то кто мог бы напомнить о том, что надо быть немного осторожнее?
Mais tu ne penses pas que ce serait agréable d'avoir quelqu'un près de chez toi pour te rappeler d'être plus prudente?
тебе надо отдохнуть 102
тебе надо к врачу 17
тебе надо 108
тебе надо выспаться 19
тебе надо выпить 28
тебе надо бежать 23
тебе надо поспать 77
тебе надо в больницу 26
тебе надо поесть 53
тебе надо идти 87
тебе надо к врачу 17
тебе надо 108
тебе надо выспаться 19
тебе надо выпить 28
тебе надо бежать 23
тебе надо поспать 77
тебе надо в больницу 26
тебе надо поесть 53
тебе надо идти 87
тебе надо расслабиться 44
тебе надо уйти 50
тебе надо успокоиться 57
тебе надо уходить 53
тебе надо домой 27
тебе надо что 39
тебе надо кое 21
надо быть осторожнее 25
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе надо уйти 50
тебе надо успокоиться 57
тебе надо уходить 53
тебе надо домой 27
тебе надо что 39
тебе надо кое 21
надо быть осторожнее 25
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это о чем 16
тебе не холодно 82
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это о чем 16
тебе не холодно 82