English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Ты тоже уходишь

Ты тоже уходишь translate French

20 parallel translation
- Ты тоже уходишь, Нэд?
- Tu t'en vas aussi, Ned?
- Подожди, ты тоже уходишь?
Tu vas pas t'en aller aussi.
- Только не говори, что ты тоже уходишь. - Ухожу.
- Ne me dites pas que vous partez aussi.
- Ты тоже уходишь?
Tu allais sortir toi aussi? - Moi?
Постой-ка, ты тоже уходишь? - Меня привезли Кевин и Эддисон, так что..
- Je suis venue avec Kevin et Addison...
Ты тоже уходишь?
Vous partez tous?
Ты тоже уходишь?
- Tu pars aussi?
Ты тоже уходишь?
Tu dois partir aussi?
Ты тоже уходишь?
Tu ne rentres pas aussi?
Когда ухожу я, ты тоже уходишь.
Où que j'aille, vous me suivrez.
То есть ты тоже уходишь от меня?
Alors tu me rejettes aussi?
Ты тоже уходишь, не так ли?
Toi aussi tu t'en vas, n'est-ce pas?
Ты тоже уходишь?
Tu y vas aussi?
- Ты тоже уходишь, Джованни?
- Non, je reste un peu.
- Ты вечером тоже уходишь?
T'es sortie cette nuit toi aussi. Oui.
- Ты тоже уходишь?
Je vais au garage.
- Ты тоже уходишь? - Останусь, если назовешь мое имя.
Tu connais mon prénom?
Увидела, как ты уходишь, и подумала : "Я тоже хочу потусить".
Je vous ai vus sortir et je me suis dit, "je veux aussi sortir."
Ну если ты уходишь и ты уходишь, то я тоже ухожу.
Si vous deux partez, je pars aussi.
И что, ты тоже уходишь? Да.
- Donc tu t'en vas aussi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]