Ты убиваешь translate French
666 parallel translation
Ты убиваешь меня.
Tu me tues.
Какая разница, как ты убиваешь змею? Какая разница, лицом она к тебе или нет?
Quand il s'agit de tuer un serpent, quelle importance ça a?
Ты убиваешь лошадь и молчишь, если попадёшься.
Tu descends le cheval, et si ça tourne mal, tu ne mouftes pas.
Ты убиваешь свою мать!
Tu vas tuer ta pauvre mère.
Ты убиваешь свою мать!
Tu es en train de la tuer.
Как она пыталась однажды прикончить меня. Как ты убиваешь своего, как там его зовут?
Elle essayait de me tuer comme tu essaies de tuer...
Что за ерунду ты говоришь? Ты убиваешь, чтобы выжить самой.
Tu as peur, toi, une tueuse?
Ты убиваешь...
Vous tuez...
Идзо, зачем ты убиваешь людей?
Izo... pourquoi assassines-tu tant de gens?
Ты сошел с ума, ты сошел с ума ты убиваешь меня...
Tu es fou, tu es fou, tu es en train de me tuer...
Ты убиваешь меня...
Tu es en train de me tuer...
Зачем ты убиваешь маленьких животных? По-моему это ужасно.
* * * * * * * * * * * * C'est horrible.
Ты не умираешь, Санни. Ты убиваешь тех, кто рядом с тобой.
Tu ne crèves pas, tu tues les gens!
- Убивая Наполена, ты убиваешь себя, поскольку мы часть, своего рода, тотального абсолюта.
- En tuant Napoléon, tu te tues toi-même parce que nous sommes impliqués dans un absolu total.
Говорят, ты убиваешь людей за деньги.
Nous avons entendu dire que tu tues pour de l'argent.
- Я думал, ты убиваешь только детей.
Je te croyais tueur de gosses.
Я хочу посмотреть, как ты убиваешь. Я хочу видеть тебя.
Je veux voir... comment tu tues... je veux venir avec toi!
Ты убиваешь меня в прямом эфире.
Tu me tues à l'antenne. - Ces femmes que j'ai violées... m'ont dénoncé... - Calme-toi, tu veux?
Ты убиваешь людей... убей их.
- Tu tues les gens. Tue-les.
- Самое трудное, когда ты убиваешь кого-нибудь в первый раз.
Le premier client que tu butes, c'est dur.
Ты убиваешь его.
Tu vas le tuer.
Ты умираешь когда ты убиваешь.
Tu meurs, en tuant.
Ты сражаешься ради себя. Убиваешь ради себя.
Tu te bats seulement pour toi, tu tues seulement pour toi!
Раз ты уже меня медленно убиваешь...
You're doing it slowly anyway.
Ты пошто, старик, не убиваешь меня?
Pourquoi ne m'achèves-tu pas? Moi je ne t'aurais pas épargné.
Аксель, ты меня убиваешь!
Axel, tu me tues.
- Ты действительно убиваешь без причины?
- Tu tuerais quelqu'un sans raison?
Почему ты нас убиваешь?
- Pourquoi faites-vous ça?
Почему ты не убиваешь нас?
Pourquoi tu ne me tues pas?
Ты разрушаешь, убиваешь, и никто не любит тебя.
Tu détruis, tu tues, et personne ne t'aime.
Сначала ты приезжаешь в Гарлем и убиваешь одного из братьев.
D'abord, tu vas à Harlem et tu tues un de mes frères.
- Ты меня "убиваешь".
- Tu me fais de la peine.
Боже правый, ты меня просто убиваешь.
Mais enfin, tu me grilles!
На бильярде ты просто берешь шары,... убиваешь время, ставя удар.
Vincent y est imbattable. Au billard, on a des billes, on calcule, on lime.
Ты убиваешь меня.
Vous voulez me tuer?
Ты меня убиваешь, Рэй.
Tu me tues, Ray.
Мам, ты меня убиваешь. Причём тут секс и папа.
Epargne-moi ta vie sexuelle avec papa.
Ты не убиваешь людей!
T'es pas un assassin!
А что ты чувствуешь, когда убиваешь?
Ça fait quoi, un contrat?
- Ты меня убиваешь.
Tu me tues.
Прости, что я не знаю, как вести себя, когда ты кого-то убиваешь!
Excuse-moi de mal réagir quand tu flingues quelqu'un.
Ты меня убиваешь.
Tu cherches à me tuer?
Ты сейчас убиваешь меня, Норма.
Tu est entrain de me tuer là, Norma.
Ты меня убиваешь!
Vous me tuez vraiment!
Джулия, Джулия, ты меня убиваешь!
Oh, Julia, Là tu me tue.
Ты меня убиваешь...
Tu me tue. Oh, yeah, Je suis déjà mort.
Ты не убиваешь детей в фильмах.
Tu ne tues pas les mômes dans les films.
Ты меня убиваешь!
Tu me tues!
Ты меня убиваешь.
Tu me fais mourir de rire.
И что? Расскажи, что ты чувствуешь, когда убиваешь человека?
Alors, quel effet ça fait de tuer un homme?
Ты каждый день убиваешь людей. Это другое дело.
- Tu tues des gens tous les jours.
ты убиваешь меня 80
ты убиваешь людей 22
ты убиваешь его 18
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убьешь его 56
ты убиваешь людей 22
ты убиваешь его 18
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты ублюдок 270
ты убил моего друга 19
ты убийца 165
ты убил моего отца 81
ты убил моего сына 59
ты убил его 346
ты убил моего брата 41
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты ублюдок 270
ты убил моего друга 19
ты убийца 165
ты убил моего отца 81
ты убил моего сына 59
ты убил его 346
ты убил моего брата 41
ты убил 47
ты убил человека 44
ты убедил меня 18
ты убегаешь 50
ты убила его 87
ты убежал 22
ты убил их 52
ты убит 17
ты убьешь ее 22
ты убил мою жену 23
ты убил человека 44
ты убедил меня 18
ты убегаешь 50
ты убила его 87
ты убежал 22
ты убил их 52
ты убит 17
ты убьешь ее 22
ты убил мою жену 23