Эй вы там translate French
169 parallel translation
Эй вы там, не стесняйтесь!
Toi, là-bas! Ne t'économise pas!
- Эй вы там! - Да, да, да!
Oyez!
Эй вы там пошевеливайтесь.
Un peu de nerf!
Эй вы там, наверху! Кто-нибудь!
Eh, là-haut, y a quelqu'un?
Эй, что вы там делаете?
Hé! Qu'est-ce que vous faites là?
Эй, вы там, поторапливайтесь!
Vous, par ici!
Эй, вы там, потише!
Arrêtez ce raffut!
Эй, вы, там, кларнет!
- Hé, la clarinette, là!
Эй, вы там, прекратите шуметь!
Eh, Ies commères! - Ce n'est pas fini, ce potin!
Эй, вы там что, совсем сдурели?
Vous cherchez à tuer quelqu'un?
Эй, вы там?
Vous êtes là-dedans?
Эй, но вы там смотрите! А то от кого-нибудь получите заряд соли в зад.
Tu verras, un jour, t'auras un choc de sel dans le cul.
- Эй, дети, что вы там делаете?
Vous, les enfants que faites-vous là?
Эй, вы там, давайте живее! Поторапливайтесь!
Dépêchez-vous avec cette carriole, qu'est-ce que vous attendez?
Эй, вы, заткнитесь там!
La ferme!
Эй, вы, тише там!
( bruit de coups de marteau ) - Un peu moins de bruit, s'il vous plaît!
- Эй вы, там!
- Vous, là-bas!
Эй, как вы там оказались?
- Sans importance.
Эй, вы там, чтобы в следующий раз все бьло в лучшем виде...
Des pâtes al dente la prochaine fois.
Эй, вы что там делаете? Что с вами?
A quoi vous jouez?
Эй, кайфоломы, что вы там делаете у ограды?
Vous, les trouble-fêtes. Qu'est-ce que vous faites là-bas?
Эй, вы там. Я ведь не шучу!
Je ne plaisante pas!
Ты думаешь, это такой способ сказать : "Эй, вы там!" людям на Земле?
Ces signaux seraient une façon de dire "Salut!" aux terriens?
Эй, вы там!
- Salut!
Эй, вы, тихо там! Уберите это все!
Restez tranquilles.
Tы должен сказать : эй пи-пи я знаю, что вы там.
Tu dis : " Hé, pipi, je sais que tu es là.
Эй? Почему вы там прячетесь?
Pourquoi vous cachez-vous?
Эй, вы там, на судне, стойте!
Arrêtez les machines.
Эй, вы там, постойте!
Hé, vous là-bas!
Эй, можете вы там уже потише! ?
Moins fort !
Эй, но ведь лучше здесь, чем там, вы меня понимаете.
Il vaut mieux être ici qu'en plein ciel.
Эй... А о чём вы там с ним говорили?
De quoi avez-vous parlé tous les deux?
Эй, вы, там!
hé! Hé, vous là bas!
Эй, вы там наверху!
- Par ici!
Эй, там, вы живы?
Ça va, en bas?
Чего? Эй, бабищи, вы там закончили?
Vous avez fini, les morues?
Эй! Ребята, на что вы там смотрите?
- Quand tu veux, on remet ça.
Эй, есть там кто-нибудь? Вы дали им доступ к нашей системе связи?
Ont-ils accès au système de communication?
- Эй, вы что там затеяли?
Qu'est-ce qui vous prend?
Эй, как вы там?
Comment ça va?
Э, вы, там, никому не смотреть, пока я не вставлю пробку обратно.
Ne regardez pas tant que je suis débouché.
- Ух-ты! Эй, мистер, я вам врать не буду, но там парень, который заплатит вам $ 10, если вы споете в банку.
Monsieur, je ne veux pas le dire trop fort, mais il y a un gars qui paye 10 $ si vous chantez dans sa boîte.
Эй, там, вы в порядке?
Tout va bien?
- Эй, Вы там, где что-то происходит. - Что это говорят Вам?
- Vous êtes là où se trouve l'action.
Эй, вы уверены, что вы хотите быть там?
Vous êtes sûre de vouloir rester là?
Вы знаете, что там раздают "эйфорию", опасный наркотик, и вам настоятельно рекомендуется его не пробовать?
Êtes-vous conscients que de l'Euphoria est distribuée à l'intérieur, que c'est une substance addictive, et qu'on vous recommande fortement de ne pas y toucher?
Эй, вы там, можно потише?
Vous vous calmez, oui!
Эй, там в грузовике! Вы в порядке?
Vous là-dedans, ça va?
Эй - как - вы - там? Ну ладно. Короче говоря, для меня честь вручить всем вам за ваши заслуги эту награду.
C'est donc un honneur, de présenter à chacun ce symbole du mérite.
Эй, цветочные ёбари, вы там?
Hé, baiseurs de fleurs, vous êtes là?
Эй, вы там!
Hé, concentre-toi!
эй вы 221
вы там 402
вы там в порядке 29
вы там что 21
вы там были 97
вы там бывали 28
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
вы там 402
вы там в порядке 29
вы там что 21
вы там были 97
вы там бывали 28
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там еще кто 20
там было 129
там нет 44
там опасно 71
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там еще кто 20
там было 129
там нет 44
там опасно 71