English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Это будет грандиозно

Это будет грандиозно translate Turkish

18 parallel translation
По-моему, это будет грандиозно. "
Bence çok önemli olacak. "
Это будет грандиозно.
Büyük bir şey olacak.
Я не знаю того, что это будет, но это будет грандиозно... пожалуйста?
Ne olacağını bilmiyorum, ama harika bir şey olacaktır. Lütfen
Это будет грандиозно.
Harika olacak.
Это будет грандиозно! И где она будет жить
- Nereye koyacağız bu yaratığı?
Я не могу дождаться, чтобы увидеть ее лицо, когда Саттон победит. - Это будет грандиозно.
Sutton kazandığında yüzünün halini görmek için sabırsızlanıyorum.
Эти девочки чертовски хороши. Поверь, это будет грандиозно.
Bu kızlar ortalığı kavuracaklar dostum, harika olacak.
я думаю это будет грандиозно, и я хочу помочь тебе в этом.
Bence çok iyi bir sanatçı olacaksın. Ben de ait olduğun yere ulaşmana yardım edeceğim.
Это будет грандиозно.
Çok büyük bir olay olacak.
Джульет, это будет грандиозно.
Juliette, bu iş büyük bir iş olacak.
И мы найдем этого кого-то, мэр назначит меня шефом, и это будет грандиозно.
O kişiyi bulacağız, belediye başkanı da beni şef yapacak. Ve bu fevkalade olacak.
Это будет грандиозно.
Muazzam olacak.
Ну, мой адвокат сейчас проверяет предложение, но, если все удастся, это будет грандиозно, Энджи.
Teklifi avukata incelettiriyorum. Ama doğruysa çok büyük bir şey olabilir, Angie.
Это будет грандиозно.
Büyük etkisi olacak.
Должно быть это будет грандиозно.
Büyük olacaktı.
Это будет грандиозно.
- Harika iş çıkaracağız.
Это будет грандиозно!
Epik olacak!
Но это все равно будет грандиозно, и супер секретно!
Yine de muhteşem olacak ve hala süper gizli kalacak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]