English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Агент макги

Агент макги translate Portuguese

106 parallel translation
Как так получилось, что агент МакГи ведет допрос?
Então, como é que está o Agente McGee a conduzir o interrogatório?
Агент МакГи здесь, чтобы ослабить защиту этого большого парня для ещё большего парня.
O Agente McGee está ali a amansar o gajo grande para o grandalhão.
Это специальный агент МакГи.
Agente especial Mcgee.
Агент МакГи.
Agente McGee.
Агент МакГи, будьте так любезны.
Agente McGee, se puder ajudar-me.
Кэрол Уилсон, специальный агент МакГи.
- Carol Wilson, Agente McGee.
Значит, вы обо мне слышали, агент МакГи?
Então, já ouviu falar de mim agente McGee?
Лейтенант был экспертом, отобравшим тех, с кем мы должны были прекратить отношения. - Агент МакГи.
O Tenente era o responsável por um relatório que recomendava que cancelássemos tais contratos.
Это был агент МакГи, который только что съел непастеризованный йогурт и скорее всего побежал вызвать рвоту.
Aquele era o Agente McGee... que comeu alguns iogurtes não pasteurizados... e, provavelmente, vai acabar a vomitar.
Агент МакГи...
Agente McGee...
Агент МакГи?
Agente McGee?
Агент МакГи, вы мне нужны.
- Agente McGee, preciso de si.
Есть ко мне вопросы, агент МакГи?
Alguma pergunta, Agente McGee?
Агент МакГи, будущий агент с испытательном сроком, доброе утро.
Agente McGee, Agente Probatória David. Bom dia.
Я уверен... что агент МакГи вам поможет.
Tenho a certeza... que o Agente McGee pode ajudá-la.
Давай, агент МакГи.
Faça-o, Agente McGee.
Сложная задачка, да, агент МакГи?
É como os pastorear gatos, não é, McGee agente?
Агент МакГи, вы готовы?
Agente McGee, está pronto?
Агент МакГи, помогите перевернуть его, чтобы агент Давид могла взглянуть.
Agente McGee, ajude-me a virá-lo para que a Agente David possa dar uma vista de olhos.
Куда мы едем, агент МакГи.
Onde é que vamos, Agente McGee?
Вы агент МакГи, да?
É o Agente McGee, não é?
Эй, вы, агент МакГи. Вы только что нашли вашего стрелка.
Ei, o Agente McGee, encontrou o atirador.
Агент МакГи, как скоро мы сможем убрать машину этого бедняги?
Agente McGee, quando poderemos mover o carro do pobre rapaz?
Агент МакГи, не могли бы вы помочь мистеру Палмеру перевернуть тело, пожалуйста?
Agente McGee, pode ajudar o Sr. Palmer a virar o corpo, por favor?
Специальный агент МакГи.
Agente especial McGee.
Это специальный агент МакГи.
Este é o Agente Especial McGee
Специальный агент МакГи.
Agente Especial McGee
Знаете, агент МакГи, все это есть в ее личном деле.
Sabe, tudo isto está no arquivo pessoal.
Агент МакГи, сейчас в зоне моего внимания только одна вещь - это Санта Клаус.
Agente McGee, a única pessoa na minha mira neste momento é o Pai Natal.
Счастливого Рождества, агент МакГи, агент ДиНоззо.
Feliz Natal, Agente McGee, Agente DiNozzo.
Мы нашли проблему в канцелярии, из-за которой была переплата вам, агент МакГи.
Rastreamos o problema, foi um erro administrativo. Temos um pagamento extra para si, Agente McGee.
Специальный агент МакГи?
Agente Especial McGee?
Агент МакГи, покажите его.
Agente McGee, pode ligar.
Агент МакГи.
- Agente McGee.
Агент МакГи и я, мы просто...
O agente McGee e eu, nós apenas...
Я специальный агент МакГи, это специальный агент Гиббс, и очевидно, вы знаете Декса.
- Agente especial, McGee, esse é o Agente Especial Gibbs, o Dex já conhece.
Специальный агент МакГи является ценным активом в этой команде.
O Agente Especial McGee, é um activo valioso nesta equipa.
Агент МакГи ведь не станет возражать, если я воспользуюсь его компьютером?
O Agente McGee não se vai importar se usar o computador?
Специальный агент МакГи.
Agente Especial McGee.
Доброе утро, агент МакГи.
Bom dia, Agente McGee.
Есть успехи в поиске лейтенанта, агент МакГи?
Teve sorte em encontrar o Tenente, Agente McGee?
Специальный агент МакГи не рассказал мне, в чем тут дело.
O Agente McGee não me falou sobre o que se passa.
Мне нужен специальный агент МакГи.
Quero falar com o Agente Especial McGee.
Агент МакГи никуда не пойдет.
O Agente McGee não vai a lado nenhum.
Специальный агент Тимоти МакГи, нам нужна Мелисса Фокс.
Sou o Agente Especial Timothy McGee à procura da Melissa Fox.
Специальный агент Тимоти МакГи.
Sou o Agente Especial Timothy McGee.
- Вы, должно быть, агент МакГи.
- Deve ser agente o McGee.
Агент Тимоти МакГи. Привет.
- Agente Timothy McGee.
Специальный агент Тимоти МакГи, морская полиция.
Agente Especial Timothy McGee, NCIS.
"Смелый воин" должно быть агент Давид, и "меланхоличный профессор" должен быть МакГи.
A Guerreira Espirituosa, deve ser a Agente David, e o académico pensativo, será o McGee.
Специальный агент Тим МакГи.
Agente Especial Tim McGee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]