Бей или беги translate Portuguese
13 parallel translation
Реакция "бей или беги"!
Do "combate ou foge".
Это называют реакцией "бей или беги".
É aquilo que é conhecido como resposta de luta ou fuga.
"Бей или беги", возможно, примитивная неврологическая реакция, но это не значит, что эти варианты плохи.
Lutar ou fugir pode ser uma resposta neurológica primitiva, mas, não significa que sejam más opções.
Реакция как "бей или беги".
Postura defensiva.
У меня появляется сыпь в напряжённых ситуациях, во время реакции "бей или беги" мой мозг берёт верх, моё тело начинает работать со сбоями.
Fico com comichão em situações de pressão, quando é lutar ou fugir, o meu cérebro assume o controlo, o meu corpo começa a funcionar mal.
Как говорят, "бей или беги".
Chamam-lhe "lutar ou fugir".
Ответная реакция "бей или беги" начинается в гипоталамусе, который активирует надпочечники двумя разными путями.
A reacção de luta ou fuga começa no hipotálamo, que activa a supra-renal de duas maneiras diferentes.
Надпочечники вырабатывают два гормона - эпинефрин или иначе адреналин, и также кортизол, и оба этих гормона ответственны за реакцию "бей или беги".
A supra-renal liberta duas hormonas. Epinefrina, ou adrenalina, e cortisol, e são ambas cruciais à resposta de luta ou fuga.
Нет, мы пришли посмотреть лично, на вашу реакцию "бей или беги".
Não. Viemos ver a reacção de luta ou fuga.
Типа бей или беги.
A modos do tipo, foge ou luta.
Возможно, что гормоны, связанные с нашей реакцией "Бей или беги", могут влиять и на мыслительные способности.
É capaz das hormonas associadas com a reacção de stress agudo afiarem os nossos processos cognitivos.
Я все та фигня, что вы называете полицейской работой в округах... типа поиметь кого, или типа бей и беги... здесь так не играют.
Toda essa confusão a que chamam trabalho de polícia, nos distritos, toda essa violência e tretas do género, aqui, não funciona.
Этот парень в постоянном состоянии реакции бей-или-беги.
Ele está em estado constante de fugir ou lutar.
беги 5166
беги быстрее 45
беги домой 34
беги отсюда 114
бегите 1282
беги же 21
беги сюда 24
беги за ним 30
беги со всех ног 17
беги оттуда 21
беги быстрее 45
беги домой 34
беги отсюда 114
бегите 1282
беги же 21
беги сюда 24
беги за ним 30
беги со всех ног 17
беги оттуда 21