English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Берегите голову

Берегите голову translate Portuguese

25 parallel translation
Сунули нос в бочку с порохом - берегите голову.
Sabes o que acabaste de fazer ao dizer não ao Holmes Dinamite? Puseste a cabeça a prémio.
- Берегите голову
- Obrigado.
Берегите голову.
Cuidado com a cabeça.
Берегите голову!
Cuidado com a cabeça!
- Берегите голову.
Cuidado com a cabeça.
Вход в пещеру довольно низкий, так что берегите голову.
A entrada para esta gruta é muito baixa, por isso, tenham cuidado, para não baterem com a cabeça.
Осторожней, берегите голову.
Bola! Cuidado com a cabeça! - De onde veio?
Берегите голову, я закрываю.
Trate da sua cabeça. Estou a fechar a porta.
Начальник, берегите голову, когда будете садиться в...
Director, atenção à cabeça.
Берегите голову.
Cuidado com o vão.
Берегите голову на этом.
Cuidado com a cabeça aqui.
Берегите голову, капитан.
Capitão! Baixe a cabeça! Olhe a cabeça, capitão.
Берегите голову.
Atenção à cabeça...
Сюда, сестра, и берегите голову.
Por aqui, enfermeira, e cuidado com a cabeça!
Берегите голову! Поберегись!
Com licença!
Что это за надписи "берегите голову"?
Usas isto tudo para proteger os teus toppings?
Стреляйте в голову, одиночными выстрелами, берегите патроны.
Acertem-lhes na cabeça em rajadas curtas e controladas.
Голову берегите.
Cuidado com a cabeça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]