English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Возрадуйтесь

Возрадуйтесь translate Portuguese

20 parallel translation
Возрадуйтесь, братья.
Alegrem-se, irmãos!
Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени...
Rejubilemos por a poluição ir em breve desaparecer da água deste rio e por em breve não...
Возрадуйтесь. Великой радостью.
Apreciem-no com grande alegria.
"Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах.."
"Folgai nesse dia, exultai ;" "porque, eis que é grande o vosso galardão no céu..."
Если вы спасены и знаете это - возрадуйтесь!
Se está salvo e reconhece-o Bate palmas
Возрадуйтесь же, дети мои.
Meus filhos, alegrem-se.
Возрадуйтесь, о Небеса.
Regozijai-vos, portanto, ó Céus!
Возрадуйтесь!
Alegra-te!
Возрадуйтесь, ибо я собрал просто шикарнейший урожай.
Vão ficar contentes por saber que acabei de colher um lote muito porreiro.
Возрадуйтесь же объединению!
Celebrem o facto de serem comuns.
Так возрадуйтесь, городские туристы!
Então brilhem, campistas urbanos!
Возрадуйтесь!
Jubilo!
Возрадуйтесь хорошим вестям.
Vê coração elevado com agradáveis notícias.
Возрадуйтесь, Хейден.
Rejubile-se, Haydon.
Возрадуйтесь.
Anime-se.
Возрадуйтесь.
- Anime-se.
Спрингфилдцы, возрадуйтесь!
Povo de Springfield, alegrem-se.
Возрадуйтесь все! Придите
15 ANOS MAIS TARDE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]