Восемь тысяч translate Portuguese
66 parallel translation
- Восемь тысяч марок.
- 8.000 marcos.
- Восемь тысяч.
- 8.000!
- Восемь тысяч долларов.
- 8 mil dólares.
Что? Я говорю шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч старых франков или шестьсот пятьдесят восемь тысяч новых, если вам так больше нравится.
64 milhões e 723 mil francos, ou 647 mil e 230 francos, se preferir.
Восемь тысяч ( приблизительно ) парсек от нас до центра и при этом - это только лишь одна лишь одна из миллионов миллиардов всех галактик которыми Вселенная полна.
"Estamos a 30.000 anos de luz do centro da galáxia " Rodamos a cada 200 milhões de anos " E a nossa é só uma dos milhares de biliões de galácticas existentes
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
De 7.000 a 8.000 dólares por ano?
Выпущено всего восемь тысяч девяносто пять машин.
Só fabricaram 8.095 modelos.
Тридцать восемь тысяч триста семьдесят шесть.
vezes... 123? 38.376.
- Ладно, восемь тысяч.
- Está bem. Oito mil.
- Итак, сколько мы получили? - Восемь тысяч долларов.
- Que nos ofereceram, então?
Восемь тысяч ярдов. Приближается.
A 7.500 m e a aproximar-se, senhor.
Восемь тысяч ярдов, приближаемся, сэр!
A 7.500 m e a aproximar-se, senhor.
Восемь тысяч klicks, 7000....
Oito mil metros, 7000...
Восемь тысяч.
Oito mil.
Восемь тысяч.
Temos 8.000.
У нас восемь тысяч. Текущая ставка - 8 тысяч долларов.
A licitação é agora de 8.000 dólares.
Восемь тысяч пятьсот.
Oito mil e quinhentos!
- Мне нужно всего восемь тысяч.
- Tudo o que quero para mim são $ 8.000.
- Восемь тысяч долларов.
- $ 8.000.
Восемь тысяч долларов.
$ 8.000.
Мы проедем восемь тысяч километров.
Vamos percorrer 8.000 kms.
... а у нас восемь тысяч! Пятьдесят пушек, несколько сот миномётов и пулемётов!
Nós temos oito mil homens e 50 peças de artilharia e umas centenas de morteiros e metralhadoras.
Мы изгнали их из Албании! Восемь тысяч наших против четырнадцати итальянцев... и мы обратили их в бегство!
Oito mil soldados nossos contra 1 4 mil italianos e obrigámo-los a retirar.
Мама, это восемь тысяч долларов, мы сможем исправить кондиционер.
Mãe, vamos ganhar oito mil com isto. Vamos finalmente conseguir pagar o ar condicionado.
- Восемь тысяч?
Oito? Oito? - Quanto?
Вряд ли он продаст своего ребенка за восемь тысяч.
Ele não vai vender o filho por 8 mil dólares.
За восемь тысяч он еще и почку свою приложит.
- Por 8 mil dólares, ele dava-te um rim.
Работа стоит восемь тысяч.
O trabalho são oito mil.
- Ее величество гарантирует десять поставок зерна в месяц в обычном количестве, от продажи которого консул примет - в качестве личного подарка - сорок восемь тысяч динариев в месяц.
- Sua Majestade garantirá dez carregamentos de cereais por mês ao preço normal, dos quais o cônsul aceitará, como oferenda pessoal, 48000 denários por mês.
- Восемь тысяч пятьсот.
O total são 8.500.
Восемь тысяч литров воды протекают по нему... каждую секунду.
Trinta mil galões de água passando por esse exato local. - A cada segundo.
Восемь тысяч!
Ui, 8.000 dólares!
Они потратили восемь тысяч на рампу для инвалидных колясок.
Elas acabaram de gastar 8 mil naquela rampa para o palco para cadeira de rodas.
Восемь тысяч евро.
8 mil euros.
Восемь тысяч мёртвых детей.
Oito mil bebés mortos!
У вас восемь тысяч Безупречных.
Tendes oito mil Imaculados.
Восемь тысяч Безупречных стоят между ней и твоим членом.
Há oito mil Imaculados entre ela e a tua pila.
Нам не победить восемь тысяч Безупречных на поле боя.
Não conseguimos vencer oito mil Imaculados no campo de batalha.
Меньше не могу. Восемь тысяч. Дешевле не найдете.
Você não vai encontrar nada mais barato.
Восемь тысяч Безупречных и две тысячи Младших Сыновей приплывают в Черноводный залив и штурмуют ворота без предупреждения.
Oito mil Imaculados, Dois mil Segundos Filhos navegando para a Baía da Água Negra assaltando os portões sem aviso.
- Скоро будет двести восемьдесят восемь тысяч.
No próximo período irão ser 288.000. Vais ver.
- Восемь тысяч.
- Oito mil?
По восемь или девять тысяч долларов каждому!
Isso! Uns 900 mil dólares para cada um!
Восемь тысяч франков - это очень щедрая цена.
Este preço de 8.000 francos é mais do que razoável.
В день открытия, 7 августа 1907 года восемь фермеров перенесли лавки на угол Первой и Пайк-стрит. Они были изумлены, увидев толпу из десяти тысяч покупателей.
No dia da inauguração, a 7 de Agosto de 1907, oito agricultores trouxeram os seus camiões para aqui e foram esmagados por cerca de dez mil clientes ansiosos.
- Восемь тысяч пятьсот...
8,500... espera...
Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов.
'6 biliões, setecentos e vinte e sete milhões, novecentos e quarenta e nove mil,... trezentas e trinta e oito versões de nós a aguardar ordens.
Иначе восемь лет тюрьмы и штраф 250 тысяч долларов.
A pena por não responder é 8 anos de prisão e multa de US $ 250 mil.
Иначе мне грозит штрфа в 250 тысяч долларов и восемь лет тюрьмы.
A pena por não respondê-lo é US $ 250 mil de multa e 8 anos na prisão.
Все деньги, внесённые на его счёт, по-прежнему там, исключая восемь тысяч.
- Excepto os oito mil.
Восемь жизней против жизней тысяч.
Oito vidas vezes milhares.
тысячи 461
тысяча 144
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысяча 144
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысяч километров 34
тысячи лет назад 27
тысячу раз 47
тысяч долларов 861
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч лет 79
тысячи лет назад 27
тысячу раз 47
тысяч долларов 861
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч лет 79