Все делают ошибки translate Portuguese
15 parallel translation
Все делают ошибки.
Toda a gente comete erros.
Детки, все делают ошибки.
Crianças, todos cometem erros.
О, все делают ошибки.
Todos cometemos erros.
" Все делают ошибки.
Todo mundo comete erros
Меня учили, что все делают ошибки. И я верю, что каждый заслуживает право на второй шанс.
Fui ensinada que não há problema em errar, e acredito que todos merecem uma segunda hipótese.
Полагаю, все делают ошибки в молодости.
Julgo que toda a gente comete erros quando é jovem.
Все делают ошибки.
Todos erramos.
Да успокойся, все делают ошибки.
Acalma-te, as pessoas cometem erros.
Мы все люди. Все делают ошибки.
As pessoas são seres humanos.
Но все делают ошибки. Может, я делаю их чаще обычного, но я возьму этот жетон на один день и завтра постараюсь изо всех сил.
Mas, toda a gente comete erros, e talvez eu cometa mais que a maioria, mas, hoje vou pegar nesta ficha de um dia livre... e tentar fazer o meu melhor amanhã.
Все делают ошибки, скажи мне, если я не прав.
Todos cometem erros, mas diga-me se estiver errado.
Все люди делают ошибки.
Todos erram.
— Все делают ошибки.
- Todos erram.
Миранда ты растишь их... ты растишь их как... как детей... и некоторые из них делают ошибки и некоторые из них, не слушают тебя некоторые... знаешь какой силой нужно обладать как Янг, что бы придти ко мне и всё рассказать
Tu educaste-as. Educaste-as como... filhas. Algumas cometem erros, algumas desiludem-te.
ошибки 101
ошибки нет 20
ошибки быть не может 24
все для тебя 54
всё для тебя 30
все для вас 22
всё для вас 18
всё для дома 18
всё для меня 27
все для меня 18
ошибки нет 20
ошибки быть не может 24
все для тебя 54
всё для тебя 30
все для вас 22
всё для вас 18
всё для дома 18
всё для меня 27
все для меня 18
все дерьмо 19
всё дерьмо 16
все дело в том 132
всё дело в том 116
все для того 22
всё для того 20
все дело в этом 29
всё дело в этом 25
всё довольно просто 27
все довольно просто 23
всё дерьмо 16
все дело в том 132
всё дело в том 116
все для того 22
всё для того 20
все дело в этом 29
всё дело в этом 25
всё довольно просто 27
все довольно просто 23