Вы разрушили мою жизнь translate Portuguese
22 parallel translation
Вы разрушили мою жизнь.
Destrui-me.
Вы разрушили мою жизнь.
Ed " com estes tipos.
- Вы разрушили мою жизнь!
- Arruinou-me a vida!
"Доктор К., вы разрушили мою жизнь. Вы за это заплатите".
" Dr. K, você arruinou a minha vida.
Вы разрушили мою жизнь!
Deram-me cabo da vida!
"Вы разрушили мою жизнь" О, я люблю это шоу.
- "Você Arruinou Minha Vida".
Стукач! Вы разрушили мою жизнь! Нет.
Arruinaste a minha vida!
Я теряю клиентов. Вы разрушили мою жизнь.
Estou a espantar os meus clientes.
Вы разрушили мою жизнь!
- O que disse acaba comigo!
Если то, что вы говорите, правда, вы разрушили мою жизнь.
Se o que estás a dizer é verdade, tu arruínas-te a minha vida. Tu sabes disso.
Вы разрушили мою жизнь.
Tu arruinaste a minha vida.
Вы разрушили мою жизнь.
Sim. Arruinaste-me a vida.
Мне плевать, вы разрушили мою жизнь.
Não quero saber, arruinaste-me a vida.
У меня заняло 5 минут, чтобы выяснить как вы разрушили мою жизнь 10 чтобы осознать, что я такой не один.
Bastou cinco minutos para perceber como destruiu a minha vida e dez para perceber que não fui o único.
Вы... разрушили мою жизнь.
Estragaram-me a vida.
Вы оба лгали мне, предали меня и разрушили мою жизнь.
Ambos mentiram-me, traíram-me e arruinaram a minha vida.
Вы только что разрушили мою жизнь.
Acabaram com a minha vida.
Я знаю, что вы хороший человек, господин Кей, хоть вы и разрушили мою жизнь.
Bem sei que é um bom homem, Sr. K., apesar de ter arruinado a minha vida.
Вы разрушили мой бизнес, мою жизнь.
Conseguiu destabilizar os meus negócios, a minha vida.
Вы разрушили мою шахту, мою жизнь!
Arruinaste-me o plano e a vida.
Вы трое разрушили мою жизнь, а я разрушу ваши.
Vocês os três acabaram comigo, e eu vou acabar com vocês.
Вы двое разрушили мою жизнь.
Vocês estragaram-me a vida.
мою жизнь 57
вы работаете 67
вы работаете здесь 18
вы расстались 92
вы рады 58
вы рано 67
вы работаете вместе 25
вы разговариваете 21
вы работаете на меня 29
вы разведены 28
вы работаете 67
вы работаете здесь 18
вы расстались 92
вы рады 58
вы рано 67
вы работаете вместе 25
вы разговариваете 21
вы работаете на меня 29
вы разведены 28