English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Вытащите его оттуда

Вытащите его оттуда translate Portuguese

17 parallel translation
Эй, вытащите его оттуда.
Ei. tirem-no daqui! Vamos, levantem a câmera. Joe, ajude aqui.
Хорошо, снято, вытащите его оттуда.
Certo, corta! Tirem-no daí. Levantem a câmera.
Вытащите его оттуда!
- Tirem-no dali.
Быстро, вытащите его оттуда!
Depressa, tirem-no dali!
Вытащите его оттуда!
Tirem-no dali!
- Вытащите его оттуда!
- Tirem-no dali!
Дайте ему гепарин, чтобы разжижить кровь, найдите тромб и вытащите его оттуда.
Dêem heparina para afinar o sangue, achem o coágulo e o retirem.
Просто вытащите его оттуда.
Tirem-no de lá. - Stevens!
Вытащите его оттуда!
Tirem-no dali.
- Вытащите его оттуда!
- Tirem-no daí! - O que foi?
- Вытащите его оттуда.
Tem de tirá-lo de lá.
Вы должны умереть со мной. Вытащите его оттуда немедленно!
Vai ter de morrer comigo.
Вытащите его оттуда!
Tirem esse homem daqui!
Вытащите его оттуда.
Tira o de lá.
Вытащите его оттуда!
Tire-o de lá!
Вытащите его оттуда!
Algu � m tire-o dali!
- Вытащите же его, черт подери, оттуда!
- Tirem-no daí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]