English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Где сейф

Где сейф translate Portuguese

58 parallel translation
- Чарльз? - Где сейф?
- Onde é o cofre?
Где сейф?
Onde está o cofre?
Он не говорит, где сейф. "Паф-паф" сейф!
ele não nos quer dizer onde está o cofre powwow.
И скажите где сейф?
- e diga-me onde fica o cofre.
Если вы не скажете мне где сейф? Я могу не устоять перед искушением перекроить ваше личико
Se não me disser onde está o cofre, posso ficar tentado a retalhar a sua cara.
Шон, где сейф?
Sean, e esse cofre é onde?
Какого чёрта здесь произошло? Где сейф?
O que aconteceu aqui?
Эй. Где сейф?
Onde está o cofre?
- Где сейф?
- Onde é o cofre?
Где сейф?
Onde fica o cofre?
Откуда они знали, где сейф?
Como sabiam onde estava o cofre?
"Руки на голову и покажите, где сейф".
"Levantem as mãos e mostrem-me onde está o cofre."
Повезешь, если хочешь узнать, где сейф.
Vais, se queres saber onde está o cofre.
Где сейф, Уайатт?
Onde está o cofre, Wyatt?
Я знаю шифр к сейфу, но не знаю, где этот сейф. Сейф, где он?
Sei a combinação do cofre, mas não sei onde ele está.
Мы бы открыли сейф, Но не помним, где ключи.
# Ao querermos abrir o cofre... # esquecemos onde está a chave.
Т ам, где теперь буфет, был кабинет Бэнгса. Т ам был сейф.
Aqui onde têm o bufete era o escritório do Bangs.
Постой, я знаю, где "паф-паф" сейф!
afinal passas o natal com o menino dos anos.
Я знаю, где сейф!
Não, há um cofre powwow, sim ;
Я знаю, где сейф,..
É canja!
Осталось только поставить где-нибудь небольшой сейф... и даст всем знать, что выручку отныне нужно сдавать сюда. Точка.
Só precisamos de pôr aqui um pequeno cofre, algures, e avisá-los de que, de agora em diante, trabalhamos a partir daqui.
- И где этот сейф?
- Onde está o cofre?
... стальная камера высотой в 70 метров, где находится Лайон Сейф.
E combinado com uma camera de aço com 200 pés de altura que protege a "Jaula do Leão" ( cofre )
Затем он "окучивает" их, используя свой шарм и приятную внешность так он узнаёт где находится сейф. Так он узнаёт как проникнуть внутрь...
Atrai-as com o seu encanto e visual, descobre onde estão os cofres e como entrar.
Простите, где у вас сейф?
Perdão... onde está o cofre?
Существует один сейф под землей, где они хранят все купленные камни чтобы они не попали в продажу. Чтобы удерживать высокую цену.
Existe um cofre subterrâneo onde eles põem todas as pedras que compram... para as terem afastadas do mercado, de forma a manterem o preço alto.
Где этот сейф - понятия не имею.
Qual cofre, eu não faço ideia.
Может быть, потайной сейф где-нибудь в стене?
Talvez haja um cofre escondido na parede ou assim.
Сейф находится где-то здесь.
O cofre está algures aqui.
Где здесь сейф?
- Onde fica o cofre?
Где здесь сейф?
Onde fica o cofre?
Дайте ей уйти, и открою сейф Стой, где стоишь
Se a soltar, eu abro o cofre. Pare aí!
Сейф Отто должен быть где-то здесь.
O cofre do Otto deve estar algures por aqui.
Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук?
Estás a ver aquele piso falso, onde guardas 10 mil?
Где проклятый сейф?
Onde está a droga do cofre?
Говори, где твой сейф.
Diga-me onde fica o seu cofre.
Морган, может, хранилище, где лежат очки - это сейф в комнате Бо Дерек
Foi para o meu quarto. Morgan, talvez o cofre onde estão os óculos esteja no quarto da Bo Derek.
Касл, где второй сейф?
- Onde está o cofre secreto?
Итак, где этот секретный сейф?
Onde fica esse cofre secreto?
Скажите мне, где находится Сейф?
Diz-me onde está o cofre.
Где черт побери этот проклятый сейф?
Onde está o raio do cofre?
Где этот сейф? Что?
- Onde fica o cofre?
Где этот сейф?
Onde fica o cofre?
Покажи где у тебя сейф, пожалуйста?
- Onde fica o teu cofre?
Сара, где Айво держит свой сейф?
Sara, onde é que o Ivo tem o cofre?
И где, сука, ебучий сейф?
A porra do cofre? Estava aqui.
Из парикмахерской ведет дверь прямо в комнату, где хранится сейф.
A beldade do cabelo volumoso tem um segurança a vigiar a parte da frente da loja.
Где депозитный сейф?
Onde é que é o cofre do banco?
Когда-то давным-давно вы могли прийти в банк, где для вас открыли бы сейф и показали золотой слиток.
Em tempos, podiam entrar no banco, eles abriam o cofre, e apontavam para um lingote de ouro.
Покажи мне, где тут сейф.
Mostra-me onde está o cacifo das operações.
Где вообще этот сейф?
Onde está o cofre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]