Где сейф translate Portuguese
58 parallel translation
- Чарльз? - Где сейф?
- Onde é o cofre?
Где сейф?
Onde está o cofre?
Он не говорит, где сейф. "Паф-паф" сейф!
ele não nos quer dizer onde está o cofre powwow.
И скажите где сейф?
- e diga-me onde fica o cofre.
Если вы не скажете мне где сейф? Я могу не устоять перед искушением перекроить ваше личико
Se não me disser onde está o cofre, posso ficar tentado a retalhar a sua cara.
Шон, где сейф?
Sean, e esse cofre é onde?
Какого чёрта здесь произошло? Где сейф?
O que aconteceu aqui?
Эй. Где сейф?
Onde está o cofre?
- Где сейф?
- Onde é o cofre?
Где сейф?
Onde fica o cofre?
Откуда они знали, где сейф?
Como sabiam onde estava o cofre?
"Руки на голову и покажите, где сейф".
"Levantem as mãos e mostrem-me onde está o cofre."
Повезешь, если хочешь узнать, где сейф.
Vais, se queres saber onde está o cofre.
Где сейф, Уайатт?
Onde está o cofre, Wyatt?
Я знаю шифр к сейфу, но не знаю, где этот сейф. Сейф, где он?
Sei a combinação do cofre, mas não sei onde ele está.
Мы бы открыли сейф, Но не помним, где ключи.
# Ao querermos abrir o cofre... # esquecemos onde está a chave.
Т ам, где теперь буфет, был кабинет Бэнгса. Т ам был сейф.
Aqui onde têm o bufete era o escritório do Bangs.
Постой, я знаю, где "паф-паф" сейф!
afinal passas o natal com o menino dos anos.
Я знаю, где сейф!
Não, há um cofre powwow, sim ;
Я знаю, где сейф,..
É canja!
Осталось только поставить где-нибудь небольшой сейф... и даст всем знать, что выручку отныне нужно сдавать сюда. Точка.
Só precisamos de pôr aqui um pequeno cofre, algures, e avisá-los de que, de agora em diante, trabalhamos a partir daqui.
- И где этот сейф?
- Onde está o cofre?
... стальная камера высотой в 70 метров, где находится Лайон Сейф.
E combinado com uma camera de aço com 200 pés de altura que protege a "Jaula do Leão" ( cofre )
Затем он "окучивает" их, используя свой шарм и приятную внешность так он узнаёт где находится сейф. Так он узнаёт как проникнуть внутрь...
Atrai-as com o seu encanto e visual, descobre onde estão os cofres e como entrar.
Простите, где у вас сейф?
Perdão... onde está o cofre?
Существует один сейф под землей, где они хранят все купленные камни чтобы они не попали в продажу. Чтобы удерживать высокую цену.
Existe um cofre subterrâneo onde eles põem todas as pedras que compram... para as terem afastadas do mercado, de forma a manterem o preço alto.
Где этот сейф - понятия не имею.
Qual cofre, eu não faço ideia.
Может быть, потайной сейф где-нибудь в стене?
Talvez haja um cofre escondido na parede ou assim.
Сейф находится где-то здесь.
O cofre está algures aqui.
Где здесь сейф?
- Onde fica o cofre?
Где здесь сейф?
Onde fica o cofre?
Дайте ей уйти, и открою сейф Стой, где стоишь
Se a soltar, eu abro o cofre. Pare aí!
Сейф Отто должен быть где-то здесь.
O cofre do Otto deve estar algures por aqui.
Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук?
Estás a ver aquele piso falso, onde guardas 10 mil?
Где проклятый сейф?
Onde está a droga do cofre?
Говори, где твой сейф.
Diga-me onde fica o seu cofre.
Морган, может, хранилище, где лежат очки - это сейф в комнате Бо Дерек
Foi para o meu quarto. Morgan, talvez o cofre onde estão os óculos esteja no quarto da Bo Derek.
Касл, где второй сейф?
- Onde está o cofre secreto?
Итак, где этот секретный сейф?
Onde fica esse cofre secreto?
Скажите мне, где находится Сейф?
Diz-me onde está o cofre.
Где черт побери этот проклятый сейф?
Onde está o raio do cofre?
Где этот сейф? Что?
- Onde fica o cofre?
Где этот сейф?
Onde fica o cofre?
Покажи где у тебя сейф, пожалуйста?
- Onde fica o teu cofre?
Сара, где Айво держит свой сейф?
Sara, onde é que o Ivo tem o cofre?
И где, сука, ебучий сейф?
A porra do cofre? Estava aqui.
Из парикмахерской ведет дверь прямо в комнату, где хранится сейф.
A beldade do cabelo volumoso tem um segurança a vigiar a parte da frente da loja.
Где депозитный сейф?
Onde é que é o cofre do banco?
Когда-то давным-давно вы могли прийти в банк, где для вас открыли бы сейф и показали золотой слиток.
Em tempos, podiam entrar no banco, eles abriam o cofre, e apontavam para um lingote de ouro.
Покажи мне, где тут сейф.
Mostra-me onde está o cacifo das operações.
Где вообще этот сейф?
Onde está o cofre?
сейф 120
где сердце 22
где собака 23
где сумка 26
где стоишь 257
где сейчас 24
где связь 18
где сидишь 18
где сара 74
где стив 27
где сердце 22
где собака 23
где сумка 26
где стоишь 257
где сейчас 24
где связь 18
где сидишь 18
где сара 74
где стив 27
где спать 18
где стоите 82
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28
где саймон 27
где стоите 82
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28
где саймон 27