Давайте я помогу translate Portuguese
115 parallel translation
Давайте я помогу.
Deixe-me servi-lo.
Ребята, давайте я помогу решить вам проблему.
- Palermice. - Decidam sozinhos.
Давайте я помогу.
Deixe-me ajudá-la. Arte Francesa do Sec.
Давайте я помогу. Найтмьют, Аляска. Всемирный центр по ловле палтуса.
"Capital Mundial da Pesca do Halibut".
Ладно, давайте я помогу вам.
Ok.
Давайте я помогу.
Eu não levo a mal. Eu ajudo.
Давайте я помогу вам.
Eu dou.
Извините, давайте я помогу.
Lamento. Deixe-me ajudá-la com isso.
- Давайте я помогу вам все собрать.
- Deixe-me ajudá-la com isto.
- Очень больно? Давайте я помогу.
Deixa-me ajudar-te.
Дядя Ман, давайте я помогу
Tio Man, deixa-me ajudar-te.
- Джесси, Джесси, давайте я помогу.
Jessie, Jessie, deixe-me ajudá-la.
- Боже мой. - Давайте я помогу.
Jesus Cristo.
Давайте я помогу.
Deixa-me dar-te uma ajudinha.
Давайте я вам помогу.
Eu a acompanho.
Давайте, я помогу вам.
Eu ajudo.
- Давайте, я помогу.
- Por favor, me deixe ajudar.
Давайте, я вам помогу.
Oh, deixe-me ajudá-la.
Давайте я вам помогу.
Tira a roupa. Anda lá. Ajuda-me a tirar estes...
Давайте, я помогу вам, м-р Спок?
- Obrigado, enfermeira.
Давайте ваши вещи, я помогу и провожу вас в вашу комнату.
Dê-me isso, eu levo. Venha, vou mostrar-lhe o quarto.
Позвольте... Давайте я вам помогу, вытру тут. Вот и...
Eu ajudo-o a limpar...
– Давайте я вам помогу.
- Deixa-me ajudar-te.
- Давайте я вам помогу.
- Deixe-me ajudá-lo. Deixe estar.
Давайте, я помогу Вам, а то у Вас руки заняты.
Deixe-me ajudá-lo.
- Давайте я вам помогу.
- Deixe-me ajudá-la.
Давайте я вам помогу.
- Ei! Estás bem? - Obrigado.
Давайте я вам помогу.
Deixe-me ajudá-la.
Давайте, я помогу вам.
Deixe-me ajudá-lo
Давайте я вам помогу.
Deixe-me ajudá-lo.
Давайте я Вам помогу.
Venha, vou ajudá-lo. Desça e...
- Давайте, я вам помогу, сэр. - Да ничего, я сам.
- Posso fazer isso, senhor.
Давайте-ка я вам помогу.
Deixem-me dar uma ajudinha.
Давайте я вам помогу.
Deixe-me ajudá-la a levar isso.
Ладно, давайте я вам помогу.
Ok, deixe-me ajuda-los.
Давайте, я помогу вам.
Deixa-me ajudar-te.
Давайте я вам помогу.
Deixem-me ajudá-los.
Давайте я вам помогу.
- Não é preciso. Eu consigo sozinho.
Давайте, я помогу вам.
Deixe-me ajudá-la.
давайте я вам помогу свалить отсюда да, помогите, помогите!
Deixe-me ajudá-lo a sair daqui.
Давайте, я помогу вам добраться до Дауни? Отлично.
Precisam de ajuda para voltar a Downey?
Давайте, я вам помогу? О, нет.
Importa-se que trate disso?
Эй, миссис В. Вот, давайте я вам с этим помогу.
Deixe-me ajudá-la!
Давайте я помогу вам, шеф.
Vai colar-se à borracha.
Давайте... я вам помогу.
- Eu ajudo-vos com isso.
Давайте, я вам помогу.
Deixe-me dar-lhe uma mãozinha.
- Давайте, я Вам помогу.
- Quer que lhe leve isso?
— Давайте я помогу вам.
- Toma, deixa-me ajudar-te.
Давайте я вам помогу.
Eu ajudo-o.
Давайте помогу. Я их успокою.
Deixe-me ajudar, vou acalmá-los.
- Слушайте, я вам помогу. Давайте!
Ouçam, eu posso ajudá-los.
давайте я помогу вам 21
давайте я 75
давайте я вам помогу 66
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
давайте я 75
давайте я вам помогу 66
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давайте так 116
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давайте так 116