English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Два часа назад

Два часа назад translate Portuguese

253 parallel translation
- Он был два часа назад.
- Isso foi há duas horas atrás.
Два часа назад в переходе метро были застрелены два мужчины.
Há duas horas, dois homens foram baleados numa passagem subterrânea.
Должен был приехать еще два часа назад.
Já cá devia estar há duas horas.
Этот кофе остыл два часа назад.
Esse café está frio há 2 horas.
Два часа назад была убита 35-летняя Сара Энн Коннор...
Há 2 horas, Sarah Ann Connor de 35 anos foi declarada morta...
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл-Бар.
O Duque de Suffolk foi preso pelas forças da Coroa, há duas horas, em Temple Bar.
Приблизительно два часа назад, неизвестная группа людей захватила под контроль здание Корпорации Накатоми, блокировала все входы и выходы.
Há cerca de duas horas, um grupo não-identifícado de homens... tomaram posse do edifício Nakatomi... cortando todas as entradas e saídas.
Да, она здесь проходила два часа назад.
Ela esteve aqui, mas foi-se embora há cerca de duas horas.
Два часа назад к нему зашла женщина.
Infelizmente, foi contactado por uma mulher há duas horas.
Примерно два часа назад...
Há duas horas...
Мы должны были приземлиться два часа назад!
- Eu devia ter pousado há duas horas.
Мистер Ваатрик умер два часа назад, а вы не проронили ни одной слезы?
O Sr. Vaatrik foi encontrado morto há duas horas. A senhora não verteu uma lágrima.
Извини за опоздание, но мой дедушка умер два часа назад.
Desculpem o atraso, mas o meu avô morreu há duas horas.
Два часа назад ты сказал, что я - самый изворотливый ференги, которого тебе доводилось встречать.
Há duas horas, disse-me que eu era o ferengi mais desonesto que já conheceu.
Семьдесят два часа назад, "Золотой глаз" детонировало над базой "Северная".
É de conhecimento deste Conselho que, há 72 horas... a arma secreta Goldeneye foi detonada em Severnaya.
Два часа назад сборочная линия Мегатех в Ньюпорт Сити... внезапно включилась и изготовила кибертело.
Há 2 horas atrás, uma linha de montagem da Megatech em Newport City... iniciou a produção e produziu um corpo ciborgue.
В итоге, два часа назад мое правительство объявило войну Центаврианской Республике.
Em virtude disso, 2 horas atrás o meu governo declarou oficialmente o estado de guerra... contra a Republica Centauri.
Вобще-то у меня с ним был секс два часа назад.
Na verdade, fiz sexo com ele há duas horas.
Два часа назад, два часа назад я вам звонил.
Há duas horas atrás, duas horas atrás, eu chamei por si.
Два часа назад моя станция была атакована ударной группой джем'хадар.
Há duas horas, a minha estação foi atacada por uma equipa Jem'Hadar.
Сэр? Это астероидное поле... то же самое, что мы прошли два часа назад.
Senhor, esse campo de asteróides... é o mesmo que passamos a duas horas atrás.
Коллапс планеты произойдет приблизительно... два часа назад.
O planeta vai entrar em colapso há 2 horas atrás. Cobra violeta da fruta.
Пeрeдай Его Высочeству, что Мэри была готова два часа назад.
Diz a Sua Alteza que a Mary está pronta há duas horas.
Ты мне это говорил два часа назад.
Disseste-me o mesmo há duas horas atrás.
Два часа назад я принял двух близняшек.
Ajudei a nascer duas gémeas há umas horas.
Они закрыли шторы два часа назад.
Correram o cortinado há 2 horas atrás.
Два часа назад мы остановили судно Никозия, шедшее под Кипрским флагом.
Apanhámos um navio com bandeira do Chipre chamado Nicosia.
Вудман послал команду туда два часа назад.
O Woodman mandou uma equipa para lá há duas horas.
- Два часа назад, с этими попсовыми ребятами.
- Há duas horas. - Com os miúdos "guloseima".
Всего лишь два часа назад я вышел из Хелл Гейта но меня принимали за эмигранта.
Apenas desci rio abaixo desde Hell's Gate, ao longo de 2 horas mas todos me tomaram por um imigrante.
Они ушли на север два часа назад.
Foram para Norte à duas horas.
Они ушли на север два часа назад "...
Foram para Norte à duas horas ".
Два часа назад это было чертовски верно.
Maldito, precisaste de mim há 2 horas!
Кассета передана федеральному судье два часа назад.
A cassete foi para um juiz federal há duas horas.
Они ушли более чем два часа назад.
Já desapareceram há mais de duas horas.
Мы получили эти изображения два часа назад после того как зонд прошел.
Recebemos estas imagens há duas horas, assim que a SLMA lá chegou.
- Уплыли два часа назад на борту Каспии.
- Partiram há duas horas no Caspia.
Парень ушел два часа назад, скоро начнется гроза
Ele sumiu há mais de duas horas e tem uma tempestade feia se aproximando.
Чёрт, мне надо было выехать в Шайен ещё два часа назад!
Devia ter partido para Cheyenne há duas horas!
Если бы не я, ты бы ушел отсюда два часа назад.
Já estavas despachado disto, há duas horas se não fosse eu.
Но вы можете видеть сейчас хижину, где была перестрелка два часа назад.
Mas esta é a casa onde houve troca de tiros há duas horas.
Да, я уже слышал это два часа назад.
Sim, você me disse isso duas horas atrás.
Два часа назад было 39,4, он был на ацетаминофене.
Há duas horas, tinha 39,5. Com acetaminofeno.
Я должен вернуться назад раньше, чем пройдет два часа. Люди, веселье толпы.
As pessoas, a multidão a aplaudir, vais adorar.
Маркиза с обозом отбыла часа два назад.
A Marquesa partiu num comboio nem à duas horas atrás.
Я выходила с сеанса и думала "Эти два часа моей жизни я уже никогда не верну назад!"
Quando saí do cinema, pensei : "Foram duas horas da minha vida que nunca vou recuperar!"
Очень симпатичная молодая пара проплывала мимо. Часа два-три назад.
Apareceu um casal novo junto a nós três horas atrás.
Его отшвырнули ногой примерно два часа назад.
Que a pedra pertence lá, chefe. Ele foi chutado para longe.
Часа два назад, наверное.
2 horas, talvez. 2 horas.
Часа два назад.
- Oh, acerca de duas horas atrás. - Acabou de o perder.
Я отослала её в магазин два часа тому назад, Кэрол.
Mandei-a às compras há duas horas, Carol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]