English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Держите крепче

Держите крепче translate Portuguese

41 parallel translation
Держите крепче.
Vá, ponha-se direito.
Держите крепче!
Segurem nela!
Тогда держите крепче, а то вырвется, посуду перебьет.
Segure-o bem. Se não, foge e escaqueira a loiça toda.
Я ушибся, но Я доволен. Держите крепче!
Magoei-me, mas estou contente!
Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку.
Mas vão e façam o que vos apetecer, conduzam com as mãos e os pés.
Сигвен, держите крепче, а то уроните.
Aqui, segurem bem nas vossas mãos.
Держите крепче!
Segurem a moto.
Детки, держите крепче свои рождественские чулки!
Eu li isso no "The Onion". Sobre a guerra no Iraque.
Держите крепче.
Segura-lhe a cabeça!
- Держите крепче.
Agarra-o quieto.
Берегите головы и держите крепче затворы, ребята.
Mantenham as cabeças baixas e com os cintos apertados, rapazes.
Держите крепче.
Segura firme.
Держите крепче!
Mais abaixo.
Держите крепче.
Mantem-o deitado.
Держите крепче. Возьми камень.
Segurem-na quieta.
Держите крепче!
Aguentem firmes!
Держите крепче.
Calma agora.
- Держите ее крепче!
Rápido, ajude-me!
Держите рукоять крепче. Вот так.
Mão bem firme.
Держите их крепче.
Deixe-os encerrados.
Хорошо, держите его, держите его крепче.
Segurem-no.
- Держите крепче.
Vá. Segura-o.
- Держите как можно крепче.
- Compreendeu?
- Держите её крепче.
Segura-a.
- Держите его крепче.
- Devagar.
Нападающие, держите жертву как можно крепче.
Tu és o atacante.
Когда начнется, держите стволы крепче.
Quando isto começar, segurem-na bem.
Держите крепче!
Segurem-no bem!
Крепче держите.
- Apanhem-no! - Segurem-no! Segurem-no!
Держите его крепче.
Segurem-no.
Крепче держите.
Segurem-no bem.
- Держите его крепче.
Segurem-no bem.
Вы оба держите его крепче. Мне и правда уже гораздо лучше. Я не могу в этом участвовать.
Se vires o contrato de aluguer, o cartão de crédito há-de ser de Detroit.
АА.. крепче, держите его! Вы трус!
- Legenda não traduzida - seu covarde!
Дэн, я знаю, что ты даже не пытался чтобы начать бой утром. ¶ Вы держите меня крепче...
Dan, eu sei que tu não estavas a tentar começar uma briga, esta manhã.
¶ Вы держите меня крепче это было последняя песня, которая была играть, когда Элли Форд был убит.
Estava a tocar quando a Ellie Ford foi morta.
Давайте. Держите крепко, еще крепче.
Aperte, aperte.
Держите крепче.
Segura-o! Segura-o bem.
Сейчас, держите их крепче.
Agora juntem-se bem, desta vez.
Держите его крепче.
Segurem-no bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]