Доктор карев translate Portuguese
161 parallel translation
Нас вызвал доктор Карев.
- Posso ajudar-vos? - O Dr. Karev chamou-nos.
- Доктор Карев?
- Dr. Karev?
Можете идти, доктор Карев.
Pode ir embora, Dr. Karev.
Доктор Карев?
Dr. Karev?
Доктор Карев, мы ее потеряли.
Dr. Karev, ela já se foi.
Хорошо поработали, доктор Карев.
- Belo trabalho, Dr. Karev.
- Удачного дня, доктор Карев.
- Muito bem, Dr. Karev. - Ei!
Доктор Карев, вы творческая личность.
- Como faço isso?
Доктор Карев расскажет вам про терапию.
O Dr. Karev explica o que é a câmara hiperbárica. Dr. Karev?
Доктор Карев, как начинают эзофагомиотомию?
Dr. Karev, como começo a esofagomiotomia?
Доктор Карев.
Dr. Karev.
- Доктор Карев...
- Dr. Karev...
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской генетике, и я - одна из ведущих неонатальных хирургов в стране.
Dr. Karev, posso ser uma ginecologista certificada pela direcção, mas tenho bolsas em medicina fetal e genética médica e sou uma das cirurgiãs de neonatal mais conhecidas deste país.
- Видите, как он на меня смотрит? - Доктор Карев уже уходит.
- Viu como ele estava a olhar para mim?
Доктор Карев. Вы сегодня так хорошо поработали, что я попрошу доктора Бейли назначить вас в мое отделение.
Fez um trabalho tão bom hoje que vou falar com a Dra. Bailey e pedir-lhe que trabalhe comigo.
Вот вы где, доктор Карев.
Dr. Karev, está aqui.
Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев.
A Dra. Hahn foi a segunda da nossa turma na Johns Hopkins, Dr. Karev.
Доктор Карев... Я спрашиваю Вас, где мать не для своего здоровья. Я ожидаю, что Вы воспользуетесь своим мозгом.
Dr. Karev, não lhe estou a perguntar pela mãe por mim, espero que use a sua cabeça.
Я доктор Карев.
Sou o Dr. Karev, e você é...
Доктор Карев, как мы обычно решаем такие ситуации?
Dr. Karev, o que costumamos fazer numa situação destas?
Доктор Карев не вызвал тебя, потому что он умеет расставлять приоритеты 10 минут назад у этого пациента обнаружилась перфорация кишечника
O Dr. Karev não te chamou porque ele sabe quais são as prioridades. Há 10 minutos atrás, este paciente estava em risco com o abdómen perfurado.
В тех осбстоятельствах твоего пациента спасло только то, что доктор Карев быстро соображает
Dadas as circuntâncias, se não fosse o Dr. Karev ter tido um raciocínio rápido o teu paciente não estaria vivo.
Доктор Карев
Dr. Karev.
Вы заслуживаете, доктор Карев, порицания за Вашу | потрясающе жалкую способность принимать решения
Mereces, Dr. Karev, ser castigado pela tua incrível má capacidade de tomar decisões.
Я учила вас лучшему, чем это, доктор Карев
Eu ensinei-te melhor que isso, Dr. Karev.
Доктор Карев, это доктор Норман Шэйлз
Dr. Karev, este é o Dr. Norman Shales.
Хантер, я доктор Карев
Hunter, eu sou o Dr. Karev.
Верно, доктор Карев?
Não é, Dr. Karev?
- Доктор Карев, что происходти?
- Dr. Karev, o que se passa?
Меня не волнует, насколько он стар, доктор Карев
Eu não quero saber se ele é velho ou não, Dr. Karev.
Доктор Карев, просят Вас.
Dr. Karev, uma solicitação para si.
Доктор Карев, мне немного не здоровится.
Dr. Karev, sinto-me um pouco doente.
Доктор Карев, не хотите притормозить?
Dr. Karev, queres abrandar?
Теперь, Джеки, доктор карев и я | вправим ваше плечо насчет 3.
Agora, Jackie, o Dr. Karev e eu vamos fazer quando eu disser três, está bem?
Вы ведь умеете читать, доктор Карев?
Sabes ler, não sabes, Dr. Karev?
Доктор Карев и я должны доставить вас в операционную, как можно скорее.
O Dr. Karev e eu precisamos de a operar o mais rápido possível.
Доктор Карев поможет вам, независимо от того, что вы собираетесь сделать.
O Dr. Karev pode colaborar consigo a fazer seja lá o que faz.
Был срочный вызов. Доктор Карев, это
Dr. Karev, estas são a Don e a Mai.
Вы - не Ангел смерти, доктор Карев.
Você não é o anjo da morte Dr. Karev.
Вы были замечательным юношей, доктор Карев, милым мальчиком, но выросли не очень хорошим человеком.
Você foi um bom menino, Dr. Karev, um menino bom e doce, mas não é um homem muito bom.
Доктор Карев и я примем роды.
O Dr. Karev e eu começaremos com o parto.
Вы не знаете, когда освободится доктор Карев?
Sabe quando o Dr. Karev sairá da cirurgia?
У нас тут все расписано, доктор Карев.
Estamos em contra-relógio, Dr. Karev.
- Сейчас сделаю, доктор Карев.
- É para já, Dr. Karev.
Доктор Карев спас Вам жизнь, но шансы попадания инфекции слишком высоки.
O Dr. Karev salvou a sua vida, mas a hipótese de ter sido exposta a uma infecção é muito grande.
Я - доктор Карев
Sou o Dr. Karev.
Ваша жена живет с раком, доктор Карев.
A sua esposa vive com cancro, Dr. Karev.
- Доктор Карев, вы - врач?
Não creio que trate. - Karev, és médico?
Что там с губками, доктор Карев?
E a contagem de esponjas, Dr. Karev?
Дайте мне прижигатель, доктор Карев.
Passa-me o cauterizador, Dr. Karev?
нет, жена-заноза я не давала ему спать, боялась, что аневризма прорвется, и я умру здрасте, я - доктор Карев а где доктор Грей?
- Não. Mulher chata. - Não.
карев 384
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор лин 110
доктор джексон 144
доктор айлс 104
доктор говорит 154
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор лин 110
доктор джексон 144
доктор айлс 104
доктор говорит 154
доктор бейли 223
доктор янг 238
доктор пирс 127
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор уэллс 107
доктор бреннан 315
доктор янг 238
доктор пирс 127
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор уэллс 107
доктор бреннан 315