English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Доктор бейли

Доктор бейли translate Portuguese

262 parallel translation
Доктор Бейли.
Dra. Bailey.
- Доктор Бейли знает все.
- Dra. Bailey, a senhora sabe tudo.
- Доктор Бейли.
- Dra. Bailey.
Доктор Бейли?
Dra. Bailey?
Доктор Бейли, кто у вас есть?
Dra. Bailey, quem tem aí?
Доктор Бейли, мои анализы готовы.
Dra. Bailey, já tenho as análises.
Доктор Бейли уже готовится, можем начинать.
A Dra. Bailey está a preparar-se, vamos começar.
- Доктор Бейли...
- Oh, Dra. Bailey...
Женщина с ожогами на третьем триместре, доктор Бейли.
Tenho aqui uma queimada no terceiro trimestre.
- Доктор Бейли, но она убийца.
- Dra. Bailey, ela é uma assassina.
Или я вам устрою остановку сердца. Доктор Бейли, нам так жаль.
Ou certifico-me de que os vossos corações param.
Доктор Бейли, можно вас на минутку?
Se quer lutar por ele, garanto-lhe que ganhamos.
Мы скоро закончим, правда, доктор Бейли?
... chegar ao cimo. Estamos quase a acabar, não é, Dra. Bailey?
Доктор Бейли, я надеялась ассистировать в операционной сегодня,
Dra. Bailey, esperava poder assisti-la no BO.
Хорошие - доктор Бейли остановила твое кровотечение.
A Dra. Bailey parou o sangramento.
- Доктор Бейли?
- Dra. Bailey?
Доктор Бейли, что там с сердцем для Дэнни?
Dê-me novidades sobre o coração do Denny, Dra. Bailey.
Доктор Бейли, я...
Dra. Bailey? Eu estava...
Доктор Бейли, у вас роды.
Dra. Bailey, vai ter um bebé.
Доктор Бейли, вы в порядке?
Dra. Bailey, está bem?
Доктор Бейли, это уже не Брекстон-Хикс.
Dra. Bailey, essas não são contracções de Braxton Hicks.
Но я все еще доктор Бейли.
Mas eu sou a Dra. Bailey.
Так, доктор Бейли, давайте.
Muito bem, Dra. Bailey. Vamos a isto.
Доктор Бейли, перевернитесь на спину, надо, чтобы вы тужились.
Dra. Bailey, tem de se deitar de costas. Quero que faça força.
Доктор Бейли, вы меня поражаете.
Dra. Bailey, surpreende-me.
- Вы же доктор Бейли.
É a Dra. Bailey.
Доктор Бейли, вы человек дела.
A Dra. Bailey é uma lutadora.
О, доктор Бейли, я вижу его голову.
Dra. Bailey, posso ver-lhe a cabeça.
Доброе утро, доктор Бейли.
Bom dia, Dra. Bailey!
Доктор Бейли, у вас нет лишнего интерна?
Dra. Bailey! Tem um interno livre?
Обычно вы должны задать слово, доктор Бейли.
Tem de dizer uma palavra, Dra. Bailey.
Доктор Бейли, вы плачете?
Dra. Bailey, está a chorar?
Это доктор Бейли.
É a Dra. Bailey.
- Ваши слова как музыка, доктор Бейли.
- Música para os meus ouvidos. - Óptimo.
Доктор Бейли выше доктора Стивенс.
A Dra. Bailey está acima da Dra. Stevens.
- Я не наказываю тебя, доктор Бейли.
Mas está. Eu tive um bebé.
- Доктор Бейли, еще один пострадавший в аварии.
- Dra. Bailey, outra vítima do acidente. - É ele!
Проследите за ним, доктор Бейли?
Certifica-se, Dra. Bailey?
Что скажете, доктор Бейли?
O que acha, Dra. Bailey?
Доктор Бейли, Как ты здесь оказалась?
Dra. Bailey, quando chegou cá?
Доктор Бейли.
- Dra. Bailey?
Где Ваш муж, доктор Бейли?
- Onde está o seu marido, Dra. Bailey?
Меня зовут доктор Бейли... Миранда Бейли.
- Chamo-me Dra. Miranda Bailey.
Эм, доктор Бейли?
Dra. Bailey...
Все нормально, доктор Бейли.
Não há problema, Dra. Bailey.
При всем уважении, доктор Бейли, думаю, Вы меня перепутали с Иззи Стивенс.
Com o devido respeito, está a confundir-me com a Izzie Stevens.
Доктор Бейли, Вы были правы. Я... Я не должен применять силу к пациентам.
Tem razão, não me devia envolver com pacientes.
Доктор Бейли.
Antes, embebedou-se. Vai ser bom.
Доктор Бейли...
Posso ajudar, chefe?
Доктор Бейли...
Oh, não.
Доктор Карев. Вы сегодня так хорошо поработали, что я попрошу доктора Бейли назначить вас в мое отделение.
Fez um trabalho tão bom hoje que vou falar com a Dra. Bailey e pedir-lhe que trabalhe comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]