Доктор говорит translate Portuguese
343 parallel translation
Доктор говорит, эта мигрень может стать хронической.
Sim, o doutor disse que esta cefaléia corre o risco de se tornar crônica.
Доктор говорит,..... что он нетранспортабелен.
O médico disse que não pode mover-se.
Доктор говорит : " Я скажу вам, что нужно делать.
"Eis o que precisas de fazer", disse o médico.
Доктор говорит, что нужно сложить это здесь и запереть.
O Doc diz que os temos de enfiar aí dentro e fechá-los.
Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
O Oficial Médico diz que a podemos coser, se a encontrarmos imediatamente.
Доктор говорит, ты поправишься.
O médico diz que vais ficar boa.
Доктор говорит, что я встану на-ноги уже через неделю.
O médico diz que numa semana estou bom!
Я иду в больницу и доктор говорит мне "Вам нужно сдать анализ мочи, кала и спермы".
Vou fazer o check-up e o médico diz : "Quero sémen, fezes e urina."
Доктор говорит, что они не втроём...
- O doutor disse que não haviam nem 3...
Но доктор говорит, что это просто лёгкое сотрясение мозга.
Mas o médico diz que isto é só uma concussão leve.
- A доктор говорит -
- Depois, diz o médico...
Мой доктор говорит, что это из-за сердечной аритмии ( palpitations ).
O médico diz que deve ser das palpitações do coração.
- Вы по-прежнему играете? - Доктор говорит, что мне нельзя.
Ainda toca?
Доктор говорит, что это без последствий не останется.
Mas o médico diz que o perigo ainda não passou.
Так что доктор говорит о ней?
Que disse o médico de Memphis?
Доктор говорит, что её био-сигналы слабеют.
O Doutor disse que os sinais de vida dela estão se deteriorando.
- Доктор говорит, что роды уже со дня на день.
- Pode ser a qualquer momento.
А доктор говорит :
E o médico diz :
Доктор говорит - я скоро поправлюсь.
Os médicos dizem que eu vou melhorar.
- Да, он говорит с ним. Доктор, не ходите туда. - Вы пожалеете.
Não vá lá, vai arrepender-se!
Замолчи, Лео. Делай то, что говорит тебе доктор.
Cala-te Leo, faz aquilo que o Doutor disse.
Что говорит доктор?
O que é que o médico diz?
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму..... пол литра на каждого.
E o Dr. Renaud me informa que precisaremos... ao menos meio litro de água por pessoa por dia. É verdade, doutor?
Доктор МакКой, вас вызывает телепортационная. - Говорит телепортационная.
Dr. McCoy, daqui Controlo de Transporte.
Доктор Денэр говорит о нормальном уровне ЭСВ.
A Dra. Dehner está a falar do poder normal de PES.
Доктор Адамс, говорит капитан Кирк.
Dr. Adams, fala o Capitão Kirk.
Тантал. Говорит капитан Кирк. Мне нужен доктор Адамс.
- O Capitão quer falar com o Dr. Adams.
Доктор зовет парня к себе и говорит :
E o médico chamou-o e disse-lhe...
Спасибо, доктор, я понял, о чем он говорит.
Obrigado. Eu consegui perceber.
Доктор говорит, что у тебя сотрясение мозга. Ты должен отдохнуть.
Tens de repousar.
- Доктор Рунк говорит, что больным стало еще хуже и времени у нас не так много.
O médico diz que os doentes estão a piorar, e que o tempo se está a esgotar.
Ќо доктор " епмен говорит, что € скоро поправлюсь и буду резвитьс € как молода € газель.
Mas o Dr. Chapman disse... que depressa estarei de pé... brincando como uma gazela.
А потом доктор говорит :
Depois, o psiquiatra diz :
Доктор Брунер, говорит Чарли Бэббит.
Dr. Bruner, fala Charlie Babbitt. Onde é que você está?
Доктор говорит, ему вреден шоколад.
O médico diz que ele não deve comer bolachas de chocolate.
- Что говорит доктор?
- E então a Doutora?
Мне все равно, что говорит доктор!
Não me importa o que diz o médico.
Говорит доктор Сэйэр.
Aqui é o Dr. Sayer.
Доктор говорит - 2 месяца.
Estou de dois meses, disse o médico.
Так что он, как мой доктор, говорит, что не может позволь мне это сделать и он меня не отпускает.
Diz que é meu médico e que não me deixa fazer isso. Portanto, não me deixa acabar.
Так говорит доктор.
É o médico que o diz.
Делайте как он говорит, доктор.
Faça o que ele diz.
Что говорит доктор Пери?
O que disse o médico?
Доктор Башир говорит, что она в порядке.
O Dr. Bashir diz que vai ficar boa.
Доктор Дейли говорит, что... она слабеет.
O Dr. Daly diz que ela está a enfraquecer.
Доктор Ловетт говорит, что тебе нужно сбросить до 200.
O Dr. Lovett diz que tens de reduzir para os 90kg.
Говорит голографический доктор.
Fala o sistema holográfico médico de emergência.
- Звонил доктор Кобияма, он заболел говорит что не сможет прийти на смену.
- O Dr. Kobiyama acabou de entrar de baixa... e diz que não pode fazer o próximo turno.
Говорит доктор Башир.
Aqui fala o Dr. Bashir.
Говорит Доктор Робертс Торренс из проекта Поиск Новых Видов..... нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Fala o Dr. Robert Torrence do Projecto Biodiversidade a pedir evacuação imediata do Sector Z15.
Доктор Розен говорит что...
A Dra. Rosen diz que...
говорить 346
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорит 3105
говорить правду 46
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорит 3105
говорить правду 46
говорить о том 19
говорите потише 26
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40
говорите потише 26
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40