Задержите ее translate Portuguese
22 parallel translation
- Задержите ее!
- Apanhem-na!
Задержите ее!
Fale com ela!
- Задержите ее!
- Agarrem-na!
Задержите ее.
Mantenha-a aqui.
Задержите ее!
Larguem-me.
Так задержите ее.
- Então traga-a aqui.
Задержите ее Задержите ее
Permaneçam onde estão.
- Поезжайте и задержите ее.
- Vai buscá-la.
Задержите ее через месяц, через год... потом.
Apanha-a numa semana, um mês, ou na próxima vez.
Задержите ее!
Não a deixem sair!
Задержите её!
Detenham-na!
Тэйер, Тони, задержите её!
Tony. Importam-se de a impedir, por favor?
Задержите её!
Agarra-a!
У неё мои ключи! Скорей, задержите её!
Ela tem as minhas chaves, agarra-a!
Нет! Задержите её!
Vai buscá-la.
Я должен найти дочь, так что, если увидите ее, задержите, хорошо?
Tenho que encontrar a minha filha, por isso se a virem, agarrem-na bem, está bem?
Офицер, задержите её. Она воровка!
Senhor agente pare-a.
Задержите её до моего прибытия.
- Detém-na, até eu chegar.
Будете дежурить пока не задержите её.
Vocês ficam até a prendermos.
Она будет здесь через 15 минут. Она узнает меня. Задержите ее.
O papel que encontraram onde mantinham a Beth Ann Gibson, ainda tinha algumas palavras.
Мы не замешаны в этом. Задержите её окружение.
És o Escolhido.
Задержите её здесь. ( нем. )
Mantenha-a parada.
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35