Заряжаю на translate Portuguese
16 parallel translation
Заряжаю на 360
A aumentar para 360. Afastem-se!
- Тахикардия! - Заряжаю на 200.
- Taquicardia ventricular.
Заряжаю на 200.
A carregar 200.
Заряжаю на 360. Коммандер Трэнг, возможно, вам стоит пересмотреть...
- Talvez devas reconsiderar.
Заряжаю на 360.
A carregar 360.
До сих пор нет пульса. Заряжаю на 300.
- Ainda sem pulsação.
- Заряжаю на 200.
- Carregar a 200.
Заряжаю на 360.
A carregar, 360v.
У него фибриляция. - Заряжаю на 200.
- Carrega com 200.
Заряжаю на 100.
A potência está em 100W.
Заряжаю на 150.
Carreguem a 150. A carregar a 150.
Заряжаю на 25.
Carregar com 25.
Я единственная заряжаю пожарную сигнализацию, закрываю бассейн на ночь.
Sou a única a trocar as pilhas do alarme de fumo. A que coloca a cobertura na piscina, à noite.
Заряжаю на 200.
Carregar a 200.
Заряжаю на 300.
A carregar 300. Afastados?
Заряжаю на 360.
Carrega a 360.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
насчет 85
насчёт 66
нашел 839
нашёл 580
на этом всё 338
на этом все 246
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчёт 66
нашел 839
нашёл 580
на этом всё 338
на этом все 246
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
найдется 39
найдётся 24
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103
найдётся 24
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103