Заряжаю на translate Portuguese
16 parallel translation
Заряжаю на 360
A aumentar para 360. Afastem-se!
- Тахикардия! - Заряжаю на 200.
- Taquicardia ventricular.
Заряжаю на 200.
A carregar 200.
Заряжаю на 360. Коммандер Трэнг, возможно, вам стоит пересмотреть...
- Talvez devas reconsiderar.
Заряжаю на 360.
A carregar 360.
До сих пор нет пульса. Заряжаю на 300.
- Ainda sem pulsação.
- Заряжаю на 200.
- Carregar a 200.
Заряжаю на 360.
A carregar, 360v.
У него фибриляция. - Заряжаю на 200.
- Carrega com 200.
Заряжаю на 100.
A potência está em 100W.
Заряжаю на 150.
Carreguem a 150. A carregar a 150.
Заряжаю на 25.
Carregar com 25.
Я единственная заряжаю пожарную сигнализацию, закрываю бассейн на ночь.
Sou a única a trocar as pilhas do alarme de fumo. A que coloca a cobertura na piscina, à noite.
Заряжаю на 200.
Carregar a 200.
Заряжаю на 300.
A carregar 300. Afastados?
Заряжаю на 360.
Carrega a 360.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
нарушение 64
наши соболезнования 27
намек 24
намёк 16
нашел 839
наша свадьба 23
на твой вкус 19
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
нарушение 64
наши соболезнования 27
намек 24
намёк 16
нашел 839
нашёл 580
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
намек понят 25
намёк понят 18
на этом всё 338
на этом все 246
насчет вчерашнего 25
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
намек понят 25
намёк понят 18
на этом всё 338
на этом все 246
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
найдется 39
найдётся 24
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
найдется 39
найдётся 24
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207