Зачем мне его убивать translate Portuguese
35 parallel translation
Зачем мне его убивать?
Porque o mataria eu?
Мы должны были сделать друг друга богатыми. Зачем мне его убивать?
Isso era o que eu não percebia, o motivo.
Зачем мне его убивать?
Que motivo teria para matá-lo?
Зачем мне его убивать? Вы мне скажите.
Porque haveria de o matar?
Зачем мне его убивать?
- Por que eu o mataria? - Ele destruiu o sua carrinha.
Зачем мне его убивать?
Porque te matava eu?
Зачем мне его убивать?
Por que o mataria?
Зачем мне его убивать?
Porque é que eu o mataria?
Зачем мне его убивать?
Porque o mataria?
Зачем мне его убивать?
Porque é que o mataria?
Это нелепость. Зачем мне его убивать?
Porque haveria de o matar?
Зачем мне было убивать его?
- Porque quereria matá-lo?
Зачем мне его убивать?
Achas que o farei?
Зачем мне было убивать его?
Porque faria uma coisa dessas?
Зачем мне его убивать?
Porque o faria?
Но зачем мне убивать его, когда он дал мне столько денег?
Mas porque é que o mataria se ele deu-me aquele dinheiro?
зачем мне его убивать?
Por que o mataria?
Зачем же мне убивать его, пока я этого не сделала?
Porque iria matá-lo antes de conseguir fazer isso?
Зачем мне убивать его? Он был для меня более ценным живым, чем мертвым.
Ele valia mais vivo do que morto, para mim.
Я был более занят работой, так зачем мне убивать его ради его места?
trabalhava mais do que ele, então porque é que o mataria pela cadeira dele?
Зачем мне убивать его?
Porque o mataria?
Зачем мне убивать его?
Por que o mataria?
Зачем мне убивать его?
O Jack era meu amigo.
Зачем мне убивать его? Месть?
Porque é que eu o mataria?
Зачем мне убивать его?
Porque iria esfaqueá-lo?
Зачем мне убивать его?
Porque ia arruinar tudo ao mata-lo?
Зачем мне убивать этого парня, а затем приводить тебя сюда посмотреть на его тело, а?
Porque é que iria matar este tipo, e depois trazia-te aqui para mostrar-te o corpo?
И зачем бы мне его убивать?
Porque é que eu o mataria?
Зачем мне было его убивать?
Porque é que o mataria?
Зачем мне убивать его?
Porque é que o mataria?
Зачем мне убивать его а неделю до премьеры Гамлета?
Porque o mataria uma semana antes da estreia do "Hamlet"?
Так... зачем же мне его убивать?
Então...
Зачем бы мне его убивать?
- Porque é que iria matá-lo?
зачем мне это 245
зачем мне это нужно 39
зачем мне это делать 256
зачем мне это надо 21
зачем мне 53
зачем мне врать 46
зачем мне лгать 25
зачем мне делать это 16
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем мне это нужно 39
зачем мне это делать 256
зачем мне это надо 21
зачем мне 53
зачем мне врать 46
зачем мне лгать 25
зачем мне делать это 16
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем ты звонишь 25
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем ты звонишь 25