English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Индианка

Индианка translate Portuguese

57 parallel translation
Что, завернёшься в одеяло, как индианка?
Quê, enrolada numa manta como uma india?
Не удивлюсь, если эта индианка сотворит что-нибудь непотребное.
Não me espantaria nada que aquela índia os massacrasse a todos.
Так сказала индианка.
Foi o que o índio disse.
Это индианка.
É uma índia.
А кто эта индианка?
Quem é essa índia?
Вы что, думали, будто я - глупая индианка?
Não acham que uma índia não sabia fingir ser ignorante?
Если бы не эта твоя индианка...
Se não tivesse sido por aquela tua índia...
Моя индианка?
Minha índia?
Это твоя индианка!
Aquela era a tua índia!
Это твоя индианка!
Tua!
Ты сказала, что ты индианка.
Disseste que eras índia.
Я наполовину индианка.
Sou meio índia.
Индианка.
Uma índia.
Ты же знаешь, Салли индианка, а индейцы не слишком-то дружелюбны.
A SaIIy é índia... ... e os índios não são sociáveis.
Но индианка отказалась подчиниться ему.
Mas a mulher recusou mostrar-se para ele.
Вы индианка?
Tu és Indio.
Она не индианка.
Ela não é indiana. E então, ela não é indiana.
Ну не индианка.
O rapaz só está a espalhar a semente.
Ты индианка?
És índia?
Моя мама индианка из племени Меномини.
A minha mãe é uma índia Menomine, está bem?
Час назад молодая индианка прыгнула на пути перед поездом метро.
Uma jovem indiana saltou para o terceiro carril das linhas do metro, há uma hora.
Женщина, которая нас обслуживает, она индианка... она одета в белое, то есть в трауре.
A mulher que nos serve, é hindu..... veste branco e está em luto.
Ты ведь на самом деле не индианка.
Tu não és mesmo indiana, pois não?
И Бoга ради, не сиди как индианка из племени!
E por amor de Deus, não te sentes como uma índia.
Когда тело Кастера было обнаружено после битвы при Литтл-Бигхорн, сообщили, что индианка взяла швейную иглу и всадила ее ему в ухо, чтобы он лучше слышал их в загробной жизни.
Quando encontraram o corpo do Custer, após Little Big Horn, disseram que uma índia usou uma agulha e lha enfiou no ouvido para que ele os ouvisse no além.
С двадцати лет у меня перебывала череда худших любовниц, которые подобно изношенным каменным ступеням привели меня в храм Индуизма, известный под именем Сиси, потому что она индианка.
Desde os meus 20 anos que tive uma fila de amantes menores que tal como pedras de calçada molhadas me levaram ao templo hindu, ou seja à Cece, porque ela é indiana.
Это деньги моей мамы, а я индианка.
O dinheiro é da minha mãe e eu sou Indiana.
Сара? Эй, Сара. Слушай, тебе точно не нужно заниматься сексом сейчас, в этом возрасте, но когда ты это будешь делать, обязательно предохраняйся, потому что, даже если он говорит, что это тантрический секс, а ты индианка и разбираешься в этом,
Sarah, ouve, não devias fazer sexo nesta idade, mas quando o fizeres usa sempre proteção porque mesmo que ele diga que é tântrico, que tu sejas indiana e inteligente, ficas grávida.
Может, потому что я индианка и верю в реинкарнацию.
Talvez porque sou hindu e acredito na reencarnação.
- Ты индианка?
És índia?
Индианка сделала бисквиты с соусом.
A miúda índia fez-nos biscoitos com molho.
- Ну, индианка в моём доме...
Bem, tenho uma índia em minha casa.
Пусть она индианка, но она делает лучший пирог, что я ела.
Ela pode ser índia, mas faz a melhor tarte de maçã que já comi.
- Пока она самая богатая индианка которую я знаю
- Adeus. É a indiana mais rica que eu conheço.
Одна - индианка, одна - обычная.
Uma indiana, uma normal.
И она наполовину индианка.
E é meio índia.
Я тоже индианка.. наполовину.
Eu também sou indiana. Metade.
Метиска. Немного индианка, немного испанка и чуток француженка.
Uma mistura de indiana, espanhola e francesa.
- Индианка.
- Rapariga indiana.
И твоя индианка не наложила на нее вето?
A tua namorada indiana não vetou isso?
Индианка.
Era hindu, feminino.
Я скачала приложения для родословной, и выяснилось, что я на 1 / 32 индианка Меномини.
Encontrei um aplicativo de genealogia, e parece que sou 1 / 32 indiana.
Выяснилось, что я на 1 / 32 индианка Меномини.
Acontece que sou 1 / 32 Índia Menominee.
Мне кажется, индианка.
- Indiana, acho eu.
Я мать, дочь, индианка, жена и шлюха.
Sou mãe, filha, índia, esposa, e prostituta.
Ему сказала какая-то индианка.
Uma mulher indiana qualquer disse-lhe.
Индианка?
- É a índia?
Она индианка.
Não lhe dêem álcool.
Девчонка - индианка, сам знаешь.
Não é que nos importemos.
Точно не индианка?
Tens a certeza que não és índia?
Как говорила моя няня-индианка :
Como dizia a minha ayah,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]