English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Индиана джонс

Индиана джонс translate Portuguese

78 parallel translation
Индиана Джонс.
Indiana Jones...
До завтра, Индиана Джонс.
Até amanhã, Indiana Jones.
Индиана Джонс!
Indiana Jones!
В следующий раз, Индиана Джонс, я успею до прихода детей.
Para a próxima, Indiana Jones, precisará de mais do que crianças para ser salvo.
Прощайте, Индиана Джонс.
Indiana Jones, adieu.
ИНДИАНА ДЖОНС И ХРАМ СУДЬБЫ
INDIANA JONES E O TEMPLO PERDIDO
А это Индиана Джонс, знаменитый археолог.
Indiana Jones, o célebre arqueólogo.
Меня зовут Индиана Джонс.
- Eu sou Indiana Jones.
Индиана Джонс. Эту ночь ты не забудешь никогда!
Indiana Jones, esta é uma noite que não vais esquecer!
ИНДИАНА ДЖОНС И ПОСЛЕДНИЙ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД
INDIANA JONES E A GRANDE CRUZADA
Индиана Джонс бежал вместе со своим отцом.
Indiana Jones e o pai fugiram.
Вы прямо как Индиана Джонс.
É como o Indiana Jones.
Я и правда как Индиана Джонс.
Eu até sou como o Indiana Jones.
Ну, знаешь, потому что я Индиана Джонс.
Por causa do Indiana Jones.
- Даже Индиана Джонс не найдет его там.
Nem o Indiana Jones a encontraria ali.
Что-то Индиана Джонс-ссут.
Isso é algum autêntico maldito Indiana Jones que anda por aí.
Индиана Джонс.
Indiana Jones.
Он же Хан Соло, Индиана Джонс, да!
Ele é o Han Solo, o Indiana Jones.
Как Индиана Джонс.
- De cenas à Indiana Jones.
Да, именно как Индиана Джонс. И кнут есть?
Sim, sou exactamente como o Indiana Jones.
Индиана Джонс знал, что есть команда А.
Os sequestradores sabiam qual era o plano da Equipa A.
Ок. О, смотрите, Индиана Джонс : Соедини точки и получи рисунок
Vejam, um livro do Indiana Jones para ligar os pontos.
Индиана Джонс не выносит змей,
O Indiana Jones tinha medo de cobras.
Это Индиана Джонс, не Стар Трек
Isto é o indiana Jones, não o Star Trek!
Карл, ты, возможно, видел это место в фильме "Индиана Джонс и последний крестовый поход".
Karl, podes ter visto este lugar no filme "Indiana Jones e a Última Cruzada"... Petra, na Jordânia.
Вы можете узнать фасад. Это место, где снимался фильм "Индиана Джонс и последний крестовый поход", наряду с многими другими.
É o lugar onde o filme "Indiana Jones e a Última Cruzada", foi filmado, entre outros.
Арти, ты типа Индиана Джонс-еврей?
Artie, quem és, Jerusalem Jones?
Прямо как Индиана Джонс!
Isto é tão à Indiana Jones!
Супер конечно, но, ща не время для любви, мы в жопе как Индиана Джонс.
Isso é maravilhoso, mas, este é um tipo de situação de não amor para o Dr. Jones.
Индиана Джонс
Indiana Jones.
Так ты была как, э.. Индиана Джонс в женском обличии. только без шляпы и хлыста.
És um tipo de Indiana Jones feminino, mas sem o chapéu e o chicote.
Я Индиана Джонс, а ты коротышка.
Eu sou Indy e tu o Short Round!
Э, Индиана Джонс, да?
Indiana Jones, hein?
Это же как Индиана Джонс со змеями.
Meu, é como Indiana Jones com as cobras.
Ты прямо вылитый Индиана Джонс, сынок.
És tal e qual o Indiana Jones, filho.
Такие как : "Челюсти 4", "Индиана Джонс 4", "Сорвиголова 1".
Como "O Tubarão 4", "Indiana Jones 4", "O Homem Sem Medo I".
Нет. Индиана Джонс и Планета Маринада мне приснилась.
Não, o "Indiana Jones e o Planeta dos Pickles" é que foi um sonho.
Индиана Джонс не смог бы смотреть на это тело.
O Indiana Jones não conseguiria olhar para este corpo.
Чувак думал, что он Индиана Джонс.
O tipo pensava que era o Indiana Jones.
Итак, ты как Индиана Джонс.
És como o Indiana Jones.
Индиана Джонс не играет никакой роли в фильме.
O Indiana Jones não tem qualquer influência para o final da história.
Индиана Джонс — человек в шляпе с кнутом.
O Indiana Jones era aquele com chapéu e chicote.
Эми уничтожила фильм Индиана Джонс : В поисках утраченного ковчега теперь я пытаюсь уничтожить то, что нравится ей.
A Amy arruinou-me o "Salteadores da Arca Perdida", e agora estou a tentar encontrar algo que ela gosta para o arruinar.
Да, исключая то, что Индиана Джонс совершенно не имеет отношения к сюжету.
Sim, excepto o facto de que o Indiana Jones é completamente irrelevante para a história.
Подожди-подожди, если бы не Индиана Джонс, ковчег не попал бы на склад!
Espera, espera... Se não fosse o Indiana Jones, a arca nunca teria ido parar ao armazém!
Индиана Джонс и последний крестовый поход.
"Indiana Jones e a Grande Cruzada."
Но теперь я тебя вижу, и ты словно Индиана Джонс, который решил стать солистом группы The Strokes.
Mas agora estou a vê-lo... e é como se o Indiana Jones... tivesse decidido tornar-se vocalista dos Strokes ou coisa parecida.
Индиана Джонс в поисках счастья.
O Indiana Jones da felicidade!
Видела, как крут Индиана Джонс?
- Sim. Sabes como o Indiana Jones é um mauzão?
Я Индиана Джонс!
Sou o Indiana Jones!
Индиана Джонс.. Мне это нравится?
- Eu gosto disso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]