English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Л ] / Ложись на пол

Ложись на пол translate Portuguese

48 parallel translation
Ладно, крошка, ложись на пол!
Deita-te no chão, miúda!
Рик, ложись на пол. Поэтому у тебя из носа выпали трубки.
Rick, vai para o chão, foi assim que os tubos saltaram.
Ложись на пол!
Chama a polícia!
- Ложись на пол!
- Para o chão!
Ордер на обыск, ложись на пол.
Temos mandado de busca, para o chão!
Ложись на пол.
Para o chão!
Ложись на пол!
- Polícia!
- Ложись на пол.
Deitados.
Ложись на пол и лежи, ты слышишь?
Deita-te no chão e não te levantes.
Ложись на пол!
Já para o chão.
Ложись на пол!
Deita-te no chão!
Ложись на пол!
Deitado no chão!
Теперь сама ложись на пол.
Agora deita-te no chão.
Ложись на пол, Саманта.
No chão, Samantha.
— Саманта, ложись на пол, немедленно.
- Samantha, deita-te no chão já.
Черт возьми, Саманта, заткнись и ложись на пол.
Porra, Samantha, cala-te e deita-te no chão.
" еперь ложись на пол лицом вниз.
Agora, deite-se no chão com a cara para baixo.
Ложись на пол!
Baixa-te!
Ложись на пол!
Para o chão!
Брось оружие и ложись на пол! "
Para o chão e larga a arma! "
Ложись на пол медленно.
Deita-te no chão lentamente.
А теперь ложись на пол, как и все остальные.
Cara no chão como os outros. Vamos.
Ложись на пол!
Deita-te no chão.
- Ложись на пол! На пол!
Está bem, pára!
Ложись, ложись на пол!
Abaixem-se, abaixem-se!
Ложись на пол.
Bem, se no chão.
Открывай кассу и ложись на пол.
Abre a caixa registradora é deita-te no chão.
- Ложись на пол!
Abaixa-te!
Ты, ложись на пол!
Vocês, no chão!
Ты, ложись на пол!
Tu, no chão!
Ложись на пол, заключенная.
Deitada no chão, reclusa.
- Ложись на пол мать, быстро. Вниз!
- Para o chão, senhora!
Джастин, ложись на пол.
Justin, deita-te.
Ложись на пол, мать твою. Сейчас же!
Deita-te na porra do chão, vá.
И папочка, когда они разобьются, Они наверняка будут стрелять, Так что ложись на пол, и не вставай!
E pai, quando baterem, eles devem sair aos tiros, por isso deita-te no chão e fica aí!
Ложись на пол.
De joelhos.
Ложись на пол.
Para o chão.
Лечь на пол. Ложись.
Para o chão.
- На пол ложись!
Para o chão.
Ложись! На пол!
Abaixem-se!
На пол! Ложись!
No chão.
Тогда ложись голым на пол.
Está bem. Então deita-te no chão nu.
Ты их сюда привел, вот и ложись вместе с ними на пол.
Tu trouxeste-os até cá, agora deita-te no chão com eles!
Ложись! На пол, сейчас же!
No chão agora!
Ложись, на пол!
Atrás de vocês!
Ложись! Все на пол!
Todos para o chão!
На пол, ложись.
No chão, vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]