Ложись обратно translate Portuguese
18 parallel translation
Давай, ложись обратно, будь счастлив в своем гробике.
Deita-te apenas e aprecia o teu caixão.
Быстро ложись обратно.
Deita-te e dorme.
Ложись обратно, чувак.
Volte a dormir. Por favor.
Ложись, ложись обратно.
Deita-te.
Пожалуйста, Мэгги, просто ложись обратно в постель.
Maggie, volta para a cama, por favor.
- Ты... ты ложись обратно спать, ладно, тыковка?
Volta a dormir está bem, fofinha?
Ложись обратно.
Volta para a cama.
Мне ещё 9 тысяч дел на сегодня Ложись обратно спать!
Tenho montes de coisas para fazer. Volta a dormir.
- Ложись обратно в постель, Ким.
- Volta para a cama, Kim.
- Ложись обратно.
- Volta para a cama.
Ложись обратно.
Deita-te.
Уинстон, иди ложись обратно.
Winston, vai deitar-te.
Теперь ложись обратно и... открой рот.
Encoste-se para trás... e abra.
Ложись обратно.
- Deite-se.
Ложись обратно в постель.
Volta para a cama.
Делай, что говорю, ложись обратно.
Faça o que eu digo e deite-se.
- Паула, ложись обратно.
- Paula, volta para a cama.
Ложись! Я вообще не хотел возвращаться обратно.
Nunca mais queria voltar.
обратно 257
обратной дороги нет 19
обратного пути нет 30
ложись спать 322
ложись 1718
ложись в кровать 25
ложись в постель 39
ложись на пол 43
ложись на землю 55
обратной дороги нет 19
обратного пути нет 30
ложись спать 322
ложись 1718
ложись в кровать 25
ложись в постель 39
ложись на пол 43
ложись на землю 55