Мне нравится твой энтузиазм translate Portuguese
13 parallel translation
Мне нравится твой энтузиазм. Не теряй его.
Eu gosto do teu entusiasmo, não queiras perdê-lo.
Точно. Хоть это и не баскетбол, мне нравится твой энтузиазм.
É o esporte equivocado, mas eu gosto de seu entusiasmo.
Мне нравится твой энтузиазм.
- Adoro o teu entusiasmo.
Мне нравится твой энтузиазм, но у меня нет времени на политику.
Gosto do teu entusiasmo, mas não tenho muito tempo para política.
Мне нравится твой энтузиазм.
Gosto do teu entusiasmo.
Мне нравится твой энтузиазм, но нам нужна другая стратегия.
Adoro o entusiasmo, ó Frank-n-Beans... mas acho que vamos precisar duma estratégia diferente.
Гомер, мне нравится твой энтузиазм.
Homer, adoro a sua paixão.
И мне нравится твой энтузиазм в починке вещей в доме, пока не родился ребенок, но я уверена, она...
Adoro o teu entusiasmo em querer arranjar as coisas pela casa antes do nascimento, mas tenho a certeza que ela...
Мне нравится твой энтузиазм.
Adoro o entusiasmo.
Мне нравится твой энтузиазм, сынок, но это очень опасно.
Adoro o teu entusiasmo, filho, mas é muito perigoso.
Мне нравится твой энтузиазм.
Aprecio o seu entusiasmo.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35