English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Можно тебя на секунду

Можно тебя на секунду translate Portuguese

194 parallel translation
Можно тебя на секунду?
Tom, posso falar contigo um segundo?
Можно тебя на секунду?
Chega aqui.
- Можно тебя на секунду.
- Tens um minuto?
Рене, можно тебя на секунду?
Renee, pode chegar aqui?
Привет, Бак. Можно тебя на секунду?
Buck, posso falar contigo um instante?
- А можно тебя на секунду? - Конечно.
Posso falar contigo um segundo?
Можно тебя на секунду? Вон туда
Posso falar contigo um segundo?
Можно тебя на секунду?
Dá-me um minuto?
Можно тебя на секунду?
Só um minuto?
Можно тебя на секунду?
Posso roubar-te um segundo?
Джоуи, можно тебя на секунду?
Posso falar contigo um segundo?
- Росс, можно тебя на секунду?
Ross, posso falar contigo um segundo?
Можно тебя на секунду.
Preciso de ti um segundo.
Линдси, можно тебя на секунду на кухню?
Lindsay, posso falar contigo na cozinha, por um momento?
Фиби, можно тебя на секунду?
Phoebe, posso falar contigo?
- Лори, можно тебя на секунду?
Lori, podemos falar contigo?
– Можно тебя на секунду?
- Podemos falar por 1 segundo?
И когда ты просыпаешься утром, ты можешь оставаться в постели столько, сколько... - Можно тебя на секунду?
E quando acordas de manhã, podes ficar na cama o tempo que quiseres... Posso falar contigo por um segundo?
Нейт, можно тебя на секунду? Да, минутку.
- Nate, dás-me um segundo?
- Можно тебя на секунду.
- Com licença.
Марти, можно тебя на секунду?
Marty. Tens um segundo?
Можно тебя на секунду, друг?
Posso falar contigo um instante, amigo?
Можно тебя на секунду?
Chega aqui um segundo. Um...
Можно тебя на секунду?
Posso falar contigo?
Джастин, можно тебя на секунду?
Justine... podemos falar contigo por um segundo?
Ник. Можно тебя на секунду?
Nick, te aproxime um momento.
Джимми, можно тебя на секунду?
Jimmie, posso falar contigo?
- Рейч, можно тебя на секунду?
- Rach, posso dar-te uma palavrinha?
Можно тебя на секунду, Кларк?
Dás-me um instante, Clark?
- Привет, Том! Грэйс, можно тебя на секунду?
Grace, tens um momento?
- Слушай, можно тебя на секунду?
- Posso falar contigo?
Джоб, можно тебя на секунду?
Posso falar contigo?
— Можно тебя на секунду?
- Podemos falar um segundo?
Лили, можно тебя на секунду?
Posso falar contigo?
Мэнни, можно тебя на секунду?
- é só um momento. Só... Se eles não se forem embora na próxima hora, - Bem.
Можно тебя на секунду?
- Que se passa? - É rápido.
Извини, можно тебя на секунду?
- Sim, desculpe. Tem um minutinho?
Эдвин, можно тебя на секунду?
Edwin. Tem um minuto?
Можно тебя на секунду?
Podes chegar aqui?
Мередит, можно тебя на секунду?
Meredith, posso falar contigo um segundo?
Можно тебя на секунду?
Posso dar-te uma palavrinha?
Кларк, можно тебя на секунду?
- Clark, posso dar-te uma palavra?
Малыш, можно тебя на секунду?
Querido..., posso falar contigo um instante?
Карев, можно тебя на секунду?
Karev, posso falar contigo num instante?
Кристал, можно тебя на секунду?
Crystal, tens um segundo?
Майкл, можно тебя на секунду?
Não. Michael, podemos falar um segundo?
Можно тебя на секунду.
Posso falar contigo um segundo?
Можно тебя на секунду?
Podemos falar um segundo?
- Можно тебя отвлечь на секунду? - Да.
Podemos conversar?
Не беспокойся о Чендлере. - Фиби, можно тебя на секунду?
- Phoebe, podia dar-te uma palavrinha?
Можно я перебью тебя на секунду?
Pára aí, um segundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]