Мой красавец translate Portuguese
20 parallel translation
Иди сюда, мой красавец.
Dá-me um beijinho. Anda cá.
Мой красавец!
É tão giro!
- Это мой красавец.
- Isto é que é um carro de corridas.
А этот мой красавец-жена.
E esta, minha linda mulher.
Мой красавец-мужчина.
O meu homem bonito.
Успокойся, мой красавец.
Acalma-te, meu lindo.
- О, вот и мой красавец.
Aqui está o meu homem jeitoso.
Иди сюда, мой красавец!
Venha tnne, belezas.
мой красавец.
O meu menino lindo.
А вот и мой красавец бизнес партнер. Так, нам нельзя опаздывать на встречу с банком.
Cá está o meu parceiro de negócios bonitão.
Мой красавец идёт на выпускной.
O meu lindo filho a ir ao baile de gala.
Вот мой красавец.
Aqui está o meu jeitoso.
Добро пожаловать в мой мир... красавец.
Bem-vindo ao meu mundo, grandalhão.
Ну-ка, красавец ты мой.
Uma beleza.
Я для тебя что угодно сделаю, мой мускулистый красавец.
Faria tudo por ti, meu cãozinho corpulento e musculado.
А ты и есть красавец. Только мой.
E és, mas és o meu garanhão.
Да? А что я кричала, мой красавец?
O que estava a gritar então, meu menino?
Спящий красавец. Ты обслюнявил мой диван.
Princesa, estás a babar-te no meu sofá.
Хорошие новости, мой красавец.
Boas notícias, meu lindo.
Мой красавец.
Ele é o meu menino lindo.
красавец 211
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой компьютер 34
мой командир 25
мой кузен 104
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой корабль 54
мой командир 25
мой кузен 104
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой корабль 54