English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мой кот

Мой кот translate Portuguese

61 parallel translation
- Джейк - не мой кот.
- Jake não é meu.
Это мой кот!
Isso é meu gato!
А мой кот?
O meu gato?
Это мой кот.
Este é o meu gato.
Но мой кот откусил ей голову.
Mas o meu gato arrancou-lhe a cabeça à dentada.
Но мой кот его сожрал.
Mas morreu porque o gato a comeu.
Он и мой кот тоже.
Também é meu o gato.
Некоторые люди говорят, что это из-за еды, но мой кот...
Um cínico diria que é pela comida.
Я не видела Честера - - ну, это мой кот - - уже два дня.
Não vejo o Chester... O meu gato. Há dois dias.
Это был не мой кот, это такой эксперимент, придуманный парнем, которого звали Шрёдингер.
Não era o meu gato. Era uma experiência concebida por um homem chamado Scroedinger.
Меня зовут Руперт, это мой кот, я люблю The Cure
Tipo, "Chamo-me Rupert, este é o meu gato, gosto dos The Cure."
Даже мой кот хочет свалить от меня!
Até o meu gato está a pensar em me deixar.
Мой кот Цезарь в прошлом году оставил свой ус за монитором моего компьютера.
O meu gato Caesar, tinha uma das suas Whiskers atrás do monitor do meu computador o ano passado.
Мой кот наступил на пульт.
O meu gato pisou o controlo.
Освободи меня, мой кот голоден.
Solta-me, o meu gato está esfomeado.
- Это - мой кот!
O gato é meu!
Он мой кот или твой?
Ele é o meu gato ou o teu?
Это был мой кот.
Aquele era o meu gato.
Мой кот нашел этот браслет на улице.
O meu gato apanhou esta pulseira na rua.
"Мой кот"
"O meu gato."
" Мой кот.
" O meu gato.
Мой кот. "
O meu gato. "
Хотя, в Небраске, когда мой кот застрял в чемодане брата, не было необходимости его открывать, чтобы понять, что кот внутри абсолютно мёртвый.
Contudo, lá, no Nebraska, o nosso gato ficou entalado na mala do meu irmão e não precisámos de abrir para saber que havia todo o tipo de gato morto lá.
Я уже горжусь, мой Кот в сапогах.
Já tenho, meu Gato de Botas.
Мой кот мурлычет И царапает мне кожу.
Meu gato está ronronando e arranha minha pele
Мой кот также делает и оставляет мышей у порога.
Coloca-a na ponta, como um presente?
День рождения моей мамы... мир её праху... и сумма чисел дня равна 25-ти, а в этот день родился мой кот, так что... 25 июня.
É o aniversário da minha mãe, que ela descanse em paz, e os números do dia somados dão 25, que é o dia que o meu gato nasceu, então...
Домой хочу, умереть там же, где мой кот.
Eu quero ir para casa e morrer com o meu gato.
Он прав, потому что я снова вспомнил, что мой кот недавно умер.
Ele tem razão, porque agora lembrei-me que o meu gato morreu.
- Ну, вообще-то, мой кот ищет себе кошечку.
Na verdade, o meu gato anda à procura de uma gata.
Иногда мой кот мне докучает, но всё, что ему нужно, — почесать пузико.
Se a minha gata se zanga comigo, o que faço é coçar-lhe a barriga.
Шляпа "Нижнее бельё, потому что мой кот в корзине для белья"
Chapéu de "roupa interior porque és um gato no cesto da roupa".
Мой кот.
O meu gato.
Знаете, мой кот тоже не может её открыть.
Sabes, o meu gato também não consegue abrir isto.
Знаете, мой кот Диккенс обожает вашу кошку.
Sabes, o meu gato, Dickens, ama a tua gata.
Это не мой кот.
O gato não é meu.
Он, вообще-то, не мой кот, вы же знаете.
Ele não é meu, sabes?
Боб - это мой кот, я о нем говорил.
O Bob é o meu gato de que falei.
- Мой огромный хуй собрал 50 тыщ просмотров на YouTube. Кот, играющийся с вибратором, и тот больше собирает. На хуй.
Um gato a brincar com um dildo tem mais do que isso.
А это мой черный кот Джиджи.
Este é o meu gato preto, Jiji.
- Это мой кот.
- O gato é meu.
Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... О Боже мой! Она же "вонючий кот"!
Como algum cao velho que fede... ela e o Gatinho Fedido!
Это мой кот. Наверно забрался... Забрался в гараж.
O meu gato deve ter caído para a garagem... e eu... eu volto já.
Где мой кот?
Onde é que está o meu gato?
Как и мой кот.
Meu gato também era.
Нет, Toby - животное, а мой муж - человек, ему станет плохо, если кот останется с нами,
Não, o Toby é um animal, e o meu marido é um ser humano que vai ficar muito doente com o gato aqui.
Karen, после всех долгих лет нашей дружбы, тебе кот дороже чем мой муж?
Pela nossa amizade, como pode escolher um gato ao meu marido?
Мой кот.
- É o meu gato.
Ну что мой милый кот... чтоже нам предпринять, чтобы узнать где сейчас Зоя?
Está tudo tudo muito bem, Gato, mas agora como é que vamos descobrir a Zoé?
Мой кот умер.
Olha, Max trouxe cupcakes para você seus favoritos :
Что ж, мне жаль видеть, как мой старый приятель сидит тут, зализывая раны, словно разжиревший кот.
Odeio ver o meu velho amigo aqui sentado, a lamber as feridas, como um gato de rabo gordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]