English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Не проходите мимо

Не проходите мимо translate Portuguese

17 parallel translation
Не проходите мимо.
Soylent Verde.
Не проходите мимо! Покупайте фрукты у социального работника!
Comprem as frutas dele na presença da assistente social.
Не проходите мимо! Купите вонючую рыбу прямо сейчас!
Não desanimem... eu comprei o peixe, apesar das moscas e do cheiro!
Эй, не проходите мимо.
LUTA LÉSBICA EM ÓLEO TURCO NO SHEBAR ESTA NOITE
Не проходите мимо...
Estás a brincar comigo?
Не проходите мимо, леди и джентельмены.
Senhores e senhoras, aproximem-se.
И что бы вы ни делали, не проходите мимо колодца не напившись.
E seja lá o que fizer... não passe pelo oásis sem parar para beber.
Не проходите мимо!
As minha camisas são tingidas com verdadeiro sangue!
Не проходите мимо. Испытайте свою удачу, ребята.
Tentem a sorte, amigos.
Пожалуйста, сэр, не проходите мимо.
Por favor, senhor. Força aí.
Не проходите мимо!
Queiram aproximar-se!
Не проходите мимо, ладно?
Vai aparecendo, está bem?
Не трогайте ваши личные вещи. Не проходите мимо.
Não mexam nos vossos pertences nem passem pela partida.
Я вижу, к чему вы ведёте, но нам это не интересно, понятно, так что проходите мимо.
Veja, eu sei aonde é que isto vai dar, e não estamos interessadas, certo? Então é melhor que continue a andar.
Остерегайтесь подделок! Только ради гладиаторов! Не проходите мимо!
Vocês não podem perder isto!
И вот вы проходите мимо меня, даже не говоря ни слова.
Aí então vocês passaram por mim, e não me disseram uma só palavra.
Теперь, не открывая глаз, представьте себе эту дверь, в тот момент, когда вы проходите мимо нее.
Agora sem abrir os olhos, quero que visualize a porta enquanto passava por ela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]