English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Они скоро будут здесь

Они скоро будут здесь translate Portuguese

54 parallel translation
Быстро, они скоро будут здесь.
Eles estão a chegar. - Está bem.
Они скоро будут здесь.
Cedo estarão aqui.
Они скоро будут здесь со своими вопросами.
Cedo estarão aqui fazendo perguntas.
Они скоро будут здесь.
Eles estão a chegar.
Я думаю, они скоро будут здесь
Devem estar quase a chegar, creio eu.
" ы же знаешь что они скоро будут здесь.
Devem estar a chegar!
Они скоро будут здесь.
Devem estar a chegar.
- Ничего, они скоро будут здесь
- Está tudo bem. Daqui a pouco estão aqui.
Мы вызвали соц. работников и они скоро будут здесь.
Avisámos os serviços sociais que devem estar a chegar.
Они скоро будут здесь, но не раньше, чем я закончу.
Vêm aí. Mas não antes de eu acabar.
Есть и другие, такие как мы, и они скоро будут здесь.
Existem outros como nós, e estão a caminho.
Им займутся два других детектива, и они скоро будут здесь.
Devem estar a chegar dois novos detectives.
Они скоро будут здесь. Давай двигаемся.
Vamos pôr-nos a mexer.
Проклятье, они скоро будут здесь.
Raios, eles não vão demorar.
Они скоро будут здесь.
- Devem estar a chegar.
Они скоро будут здесь
Vão estar aqui em breve.
Они скоро будут здесь.
Eles vão chegar em breve.
Ели мои друзья выжили, они скоро будут здесь.
Se os meus amigos sobreviveram, estarão aqui em breve.
Они скоро будут здесь.
Eles virão atrás de si em breve.
Они скоро будут здесь.
Eles, estarão aqui em breve.
- Девочки, они скоро будут здесь.
- Meninas, estão a chegar.
Идем, они скоро будут здесь!
Vamos, eles chegarão logo!
Скоро они будут здесь.
Talvez não tarde muito para chegarem aqui.
Они будут здесь скоро.
Estarão aqui muito em breve.
Они скоро будут здесь.
Eles vêm aí.
Скоро они будут здесь.
Estão a chegar.
Не волнуйтесь, вашим родителям уже сообщили, и скоро они будут здесь чтобы забрать вас.
Não se ralem. Os vossos pais foram chamados e vêm buscar-vos.
И как скоро они здесь будут?
E quando chegam?
Скоро они будут здесь.
Não tarda estão aí.
Они либо здесь, либо скоро будут здесь.
Eles estão mesmo a chegar.
- Как скоро они здесь будут?
- Quanto tempo demoram?
Также я знаю, что если они ещё не здесь, то очень скоро будут.
Não se trata de entrarem aqui ou não, mas sim quando o farão.
Скоро они будут здесь.
Vão chegar em breve.
Они сказали, что наши будут здесь скоро.
Os reforços devem chegar em breve.
Йусо. Они все здесь. И скоро будут наказаны.
E estão prestes a serem espancados.
Скоро они будут здесь, и у них куча вопросов.
Hão-de vir fazer perguntas.
Они нас заметили и скоро будут здесь.
Já nos localizaram.
Скоро они будут здесь.
Ainda bem que não consegui.
И скоро они будут здесь.
Daqui a nada estão aqui.
Так, сюда придут люди, которые будут здесь очень скоро, очень хорошие люди, и, они отвезут тебя к дедушке и бабушке, хорошо?
Há pessoas que vão estar aqui em breve, pessoas muito agradáveis, eles irão levar-te para ver os teus avós. - Está bem?
А русские ещё не здесь, они будут скоро.
Enquanto os russos não chegarem aqui, que vai ser em breve.
Скоро они будут здесь.
Não devem tardar.
Скоро они будут здесь.
Em breve vão chegar.
Близко, скоро они будут здесь.
É o mais perto que vão chegar, por enquanto.
Скоро солдаты будут здесь, и будет слишком поздно, и у нас не будет сил, чтобы остановить их, но если они увидят, что мы живем в мире, то у нас возможно есть шанс спасти их.
Quando os soldados chegarem será tarde demais, e não teremos como impedi-los, mas se virem que há paz, talvez tenhamos a oportunidade de permanecer assim.
Но они будут здесь очень скоро.
Devem estar mesmo a chegar.
Они скоро здесь будут.
Vão chegar em breve.
Возможно, ты окончательно все поймешь, когда здесь окажется твоя девушка, и другие, и они так же будут прикованы к этой скамье, поверь, скоро это произойдет.
Talvez compreendas quando a tua namorada e as outras estiverem numa cela também, porque elas vão estar.
Вряд ли они будут здесь скоро.
Um pouco mais que alguns minutos.
И скоро они будут здесь.
Não levará muito até chegarem aqui.
- Как скоро они будут здесь?
Quanto tempo até eles cá chegarem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]