English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Подождите и увидите

Подождите и увидите translate Portuguese

19 parallel translation
Если вы думали, что я мучил вас в прошлом, подождите и увидите, что я сделаю с вами сейчас.
Se acham que eu vos atormentei no passado, meus pequenos amigos, esperem até ver o que eu farei convosco agora.
Перестаньте настаивать! Послушайте, джентльмены! Подождите и увидите, собирается ли змея отдать деньги.
Vejam bem, cavalheiros, vereis se esta serpente deixa que lhe tirem o seu dinheiro.
Подождите и увидите.
Vocês verão.
Подождите и увидите.
Espera e verás.
Подождите и увидите.
Não perde pela demora.
Подождите и увидите.
Esperem e vão ver.
Подождите и увидите.
Esperem até vê-la.
Подождите и увидите.
Apenas vê.
Подождите и увидите.
Porque não espera e vê?
"Подождите и увидите!"
Espere e vai ver
Подождите минуту, и вы увидите, как солдат превратится в женщину.
Se me der um momento a soldado dará lugar à mulher.
Подождите немного и вы увидите.
Esperem até vocês verem isto.
Подождите и Вы увидите.
Espere para ver.
Подождите, и вы увидите, что они заставят вас есть здесь. - Да?
Espere para ver o que fazem vocês comerem aqui.
Подождите, девочки, и увидите, чему я смогу вас обучить.
Esperem até ver aquilo que vos posso ensinar.
Подождите и сами увидите.
Vai ter de esperar para ver.
Да, и подождите, пока не увидите, что я поймаю.
- Sim. Espera até apanhar alguma coisa.
Маленький мальчик, Джина, подождите чуток - и увидите его.
Um rapazinho, Gina, e espere até o ver.
Просто подождите и вы увидите. Может быть, все же раскроете небольшие детали...
- Terá de esperar para ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]