Полиция сан translate Portuguese
48 parallel translation
- Сэр. Вас покалечили. Вы утверждаете, что с вами это сделала полиция Сан-Франциско?
Diz que foi a Polícia de São Francisco que lhe fez isto?
Доброе утро, мы следователи Карран и Морэн, полиция Сан-Франциско.
Somos da polícia de S. Francisco.
Я следователь Карран, это следователь Морэн, полиция Сан-Франциско.
Somos da polícia de S. Francisco...
- Отдел убийств, полиция Сан-Франциско.
- Homicídios, S. Francisco.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
O cadastro diz que são contratados por traficantes de droga de Tijuana.
ПОЛИЦИЯ САН-ПЕДРО
Esquadra San Pedro, Cidade de Los Angeles
Отлично, теперь за мной охотится и колдун, и полиция Сан-Франциско.
Maravilha, agora estou a ser perseguida por um demónio... e pela polícia de S. Francisco.
Полиция Сан-Диего отлично поработала закрыв для него порт и аэропорты.
A polícia de San Diego fez um excelente trabalho fechando-lhe o porto e os aeroportos.
Полиция Сан-Франциско Отдел по расследованию
"polícia de São Francisco Homicídios"
Полиция Сан Джуса схватила их они не выпускают их даже под залог..
A polícia de San Jose apanhou os 2 suspeitos. Estão sem fiança.
Это капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Fala Capitão Leland Stottlemeyer, polícia de São Francisco.
- Полиция Сан-Франциско!
Polícia de São Francisco!
Капитан Лиланд Стоттлмайер, полиция Сан-Франциско.
Captain Leland Stottlemeyer.
Я капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Sou o Capitão Leland Stottlemeyer, Polícia de São Francisco. Houve um homicídio ontem à noite.
Полиция Сан-Франциско- - У видеть концерт "Стоунз" в это воскресенье....
A polícia de São Francisco ver os Stones em concerto este domingo.
Полиция Сан-Франциско!
É a Polícia de São Francisco.
Полиция Сан-Франциско вела это дело.
SFPD cuidou do caso.
Полиция Сан-Франциско подозревала, что она могла быть в банде его похитителей.
A polícia suspeitou que fosse da gangue que o sequestrou.
Полиция Сан Франциско!
Polícia de São Francisco!
Полиция Сан-Диего хочет, чтобы мы приехали как можно быстрее.
A polícia quer-nos lá o mais rápido possível.
Полиция Сан-Франциско ничего не добилась.
A polícia de São Francisco não teve avanços.
И мы думаем, что можем найти его в этом клубе для азартных игр, но полиция Сан-Франциско планирует накрыть его на следующей неделе и, просила нас сделать все тихо.
Se calhar, podemos encontrá-lo no clube de jogos, mas a polícia planeia fechar o lugar, na semana que vem. - E pediu-nos discrição.
В 60-е полиция Сан-Франциско думала, что он украл их на базе Пресидио, пока служил там.
Nos anos 60, a policia de San Francisco pensava que ele as tinha roubado do Presidio, enquanto lá esteve.
Полиция Сан-Франциско. Те двое, ты можешь сказать, куда они направились?
Polícia de S.Francisco. Aqueles dois homens, pode dizer-me para onde iam?
Я просмотрела все улики, которые полиция Сан-Франциско собрала из квартиры и офиса Кастро.
- Revi todas as provas que a Polícia tem do Castro.
Полиция Сан-Диего обыскала дом Эллен.
A polícia de San Diego vasculhou a casa da Ellen.
Полиция Сан-Франциско ищет свидетелей.
A polícia procura testemunhas pela zona.
Полиция Сан-Диего
DEPARTAMENTO DA POLÍCIA DE SAN DIEGO
Полиция Сан-Франциско передаёт дело нам.
A polícia de São Francisco está a passar-nos o caso.
Детектив Гонсалез, полиция Сан-Антонио.
Detective Gonzalez, do SAPD.
Полиция Сан-Диего никогда не рассматривала это как похищение.
A polícia de San Diego nunca classificou como sequestro.
Полиция Сан-Диего проверяет местонахождение остальных.
A Polícia de San Diego verificou o paradeiro dos outros.
Полиция Сан-Франциско!
Polícia de São Francisco!
Полиция Сан-Франциско!
Polícia!
– Полиция Сан-Франциско организует спецотдел по аналогии с нашим.
- "Aloha". - A Polícia de San Francisco está a criar uma equipa especial com base naquilo que fazemos.
И полиция Сан-Франциско расценивает мой поступок как акт неповиновения.
A Polícia de São Francisco considerou aquilo que eu fiz uma insubordinação.
Полиция Сан-Франциско формирует такой же отдел, как у нас.
A Polícia de São Francisco está a reunir uma equipa especial tendo por base aquilo que nós fazemos.
Когда полиция Сан-Франциско огласилась участвовать в этом расследовании, подразумевалось, что вы будете под моим личным надзором.
Quando a Polícia de São Francisco concordou em participar nesta investigação, foi com o entendimento que você estaria sob a minha exclusiva supervisão.
Полиция говорит, что Мурано-сан умер от множественных проникающих ранений...
"A polícia diz que Murano morreu com punhaladas várias..."
Полиция Сан-Франциско Саперная группа
TJ, lembras-te daquele incidente na mansão do Senador no ano passado?
Полиция Сан-Франциско.
Polícia de São Francisco.
Полиция Сан-Франциско.
- Quem é?
ПОЛИЦИЯ САН-ФРАНЦИСКО
Departamento da Polícia de S. FRANCISCO
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне.
Soubemos que a vítima foi identificada, pela polícia de São Francisco, como Natalie Gibecki. A polícia mantém a causa da morte em sigilo, por enquanto.
- Полиция Лонг-Бич её подобрала, когда она бродила вдоль дороги около Сан Педро в ночнушке?
A polícia de Long Beach apanhou-a a vaguear ao longo da 110, perto de San Pedro - em camisa de dormir?
Инспекторы Маллиган и Инглиш, полиция Сан-Франциско.
Polícia de São Francisco.
Полиция Нью-Йорка до сих пор расследует исчезновение его жены Кэйтлин Дерст в восемьдесят втором году. А в Сан-Франциско его хотят допросить по поводу убийства его подруги Сьюзан Бёрман в декабре двухтысячного года.
Em Nova York, a polícia continua a investigar o desaparecimento da sua primeira mulher, Kathleen, em 1982, e a polícia de Los Angeles também quer falar com ele sobre o homicídio não resolvido da sua amiga Susan Berman,
сантехник 45
саня 65
санта клаус 89
санса 42
санитар 135
санта 617
санкт 26
сантана 160
сантиметров 353
сантиметра 80
саня 65
санта клаус 89
санса 42
санитар 135
санта 617
санкт 26
сантана 160
сантиметров 353
сантиметра 80