Полиция сан translate Turkish
59 parallel translation
Вас покалечили. Вы утверждаете, что с вами это сделала полиция Сан-Франциско?
Bunu San Francisco Polisinin yaptığını mı iddia ediyorsunuz?
Полиция Сан-Диего.
San Diego Polis Departmanı.
Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам.
San Diego polisi. Narkotik Departmanı.
Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам.
San Diego polisi, Narkotik Bölümü.
Доброе утро, мы следователи Карран и Морэн, полиция Сан-Франциско.
San Francisco polisi.
Я следователь Карран, это следователь Морэн, полиция Сан-Франциско.
San Francisco polisi...
- Отдел убийств, полиция Сан-Франциско.
- Cinayet Masası, San Francisco.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
San Diego'ya göre, adamlar Tijuana uyuşturucu kaçakçılarına çalışıyor.
Отлично, теперь за мной охотится и колдун, и полиция Сан-Франциско.
Harika, yani şimdi hem bir büyücü hem de polis tarafından aranıyorum.
Полиция Сан-Диего отлично поработала закрыв для него порт и аэропорты.
San Diego Emniyeti ona, havaalanlarını ve limanları kapattı.
Полиция Сан-Франциско Саперная группа
TJ, geçen yıl Senatörün malikanesindeki vakayı hatırlıyor musun?
Полиция Сан-Франциско Отдел по расследованию
* SAN FRANSISCO * * CİNAYET MASASI * Yürü! Haydi!
Полиция Сан-Франциско.
San Francisco polisi.
Полиция Сан Джуса схватила их они не выпускают их даже под залог..
San Jose police picked up a suspect and they're holding them without bail
Полиция Сан-Франциско. Работаем сверхурочно.
- FSPD şu an fazla mesai yapıyor.
Я - Майк Шугармэн, "Бэй-ньюз". Полиция Сан-Франциско сообщает, что убийца из Норт-Бич, возможно, снова охотится на людей.
Kanal 1'den, North Beach katili tekrar saldırdı. 25-35 yaşları arası kadının vücudu...
- Полиция Сан-Франциско!
- San Francisco Polisi!
Капитан Лиланд Стоттлмайер, полиция Сан-Франциско.
Komiser Leland Stottlemeyer, SFPD. Bu da teğmen Disher.
Я капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Ben Yüzbaşı Leland Stottlemeyer, SFPD.
Полиция Сан-Франциско.
Kim o?
Полиция Сан-Франциско- -
San Francisco polisi...
- Привет. - Детектив Дэйвид Тоски, полиция Сан-Франциско.
- Detective David Toschi, SFPD.
Полиция Сан-Франциско вела это дело.
Davayla San Francisco polisi ilgilendi.
Полиция Сан-Франциско подозревала, что она могла быть в банде его похитителей.
San Francisco polisi, kızın onu kaçıran çetenin üyesi olduğundan şüpheleniyordu.
Полиция Сан Франциско!
San Francisco polisi!
Полиция Сан-Диего хочет, чтобы мы приехали как можно быстрее.
Büyük ihtimalle şu an 4. kurbanın peşinde.
Полиция Сан-Франциско!
San Francisco Polisi, silahlıyım!
Полиция Сан-Франциско ничего не добилась.
San Francisco'dakilerden bir sonuç çıkmadı.
И мы думаем, что можем найти его в этом клубе для азартных игр, но полиция Сан-Франциско планирует накрыть его на следующей неделе и, просила нас сделать все тихо.
Gene de o kumar salonunda bulabileceğimizi düşünüyorum. Fakat San Francisco teşkilatı haftaya bir baskın düzenleyecekmiş o yüzden sessizce halletmemizi istiyorlar.
Это была полиция Сан-Франциско.
SFPD aradı.
Полиция Сан-Франциско.
SFPD. Olduğun yerde kal!
В 60-е полиция Сан-Франциско думала, что он украл их на базе Пресидио, пока служил там.
60'larda San Francisco Polisi, onları çalıştığı Presidio'dan çaldığını düşünmüş.
Полиция Сан-Франциско.
San Francisco Polisi.
Я просмотрела все улики, которые полиция Сан-Франциско собрала из квартиры и офиса Кастро.
Ben de Adli Tıp ve Sacramento'dakilerin Castro'nun evinde bulduğu delillere baktım.
Полиция Сан-Диего обыскала дом Эллен.
San Diego polisi az önce Ellen'in evini aramış.
Это была полиция Сан Карлоса.
San Carlos polisiydi.
Полиция Сан-Франциско ищет свидетелей.
San Francisco Polisi görgü tanığı bulmak için bölgeyi arıyor.
Инспекторы Маллиган и Инглиш, полиция Сан-Франциско.
Dedektif Mulligan ve English... San Francisco Polis Departmanı.
Полиция Сан-Франциско передаёт дело нам.
San Fransisco Polisi davayı gönderdi.
Судья Харрис, я сержант Кесслер, полиция Сан-Висенте.
Yargıç Harris, ben San Vicente polis merkezinden Komiser Kessler.
Полиция Сан-Франциско.
San Francisco Polis Departmanı.
Детектив Гонсалез, полиция Сан-Антонио.
- Dedektif Gonzalez, San Antonio Polisi.
Полиция Сан-Диего никогда не рассматривала это как похищение.
San Diego Polisi, bunu asla bir kaçırma olarak nitelendirmedi.
Я - детектив Эрнандес, полиция Сан-Диего.
Ben Dedektif Hernandez, SDPD.
Полиция Сан-Франциско.
San Fransisco Polis Departmanı
Полиция Сан-Диего проверяет местонахождение остальных.
San Diego Polisi başkalarının nerede doğrulandı.
Полиция говорит, что Мурано-сан умер от множественных проникающих ранений...
Polis Murano'nun vücudunda onlarca tornavida izi bulmuş...
Это капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Ben Leland Stottlemeyer, San Francisco Polisinden.
Полиция Сан-Франциско!
San Francisco Polis'i konuşuyor.
Полиция никак не могла найти ее, потому что она уже летела в Сан-Франциско.
Çoktan San Francisco'ya doğru yola çıktığı için polis onu bulamamış.
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне.
Az önce kurbanın kimliğinin San Francisco'nun yerel halkından olan Natalie Gibecki olduğunu rapor aldık bununla birlikte polis şimdilik ölüm nedenini gizli tutmakta.