Полиция сан translate Turkish
59 parallel translation
Вас покалечили. Вы утверждаете, что с вами это сделала полиция Сан-Франциско?
Bunu San Francisco Polisinin yaptığını mı iddia ediyorsunuz?
Полиция Сан-Диего.
San Diego Polis Departmanı.
Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам.
San Diego polisi. Narkotik Departmanı.
Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам.
San Diego polisi, Narkotik Bölümü.
Доброе утро, мы следователи Карран и Морэн, полиция Сан-Франциско.
San Francisco polisi.
Я следователь Карран, это следователь Морэн, полиция Сан-Франциско.
San Francisco polisi...
- Отдел убийств, полиция Сан-Франциско.
- Cinayet Masası, San Francisco.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
San Diego'ya göre, adamlar Tijuana uyuşturucu kaçakçılarına çalışıyor.
Отлично, теперь за мной охотится и колдун, и полиция Сан-Франциско.
Harika, yani şimdi hem bir büyücü hem de polis tarafından aranıyorum.
Полиция Сан-Диего отлично поработала закрыв для него порт и аэропорты.
San Diego Emniyeti ona, havaalanlarını ve limanları kapattı.
Полиция Сан-Франциско Саперная группа
TJ, geçen yıl Senatörün malikanesindeki vakayı hatırlıyor musun?
Полиция Сан-Франциско Отдел по расследованию
* SAN FRANSISCO * * CİNAYET MASASI * Yürü! Haydi!
Полиция Сан-Франциско.
San Francisco polisi.
Полиция Сан Джуса схватила их они не выпускают их даже под залог..
San Jose police picked up a suspect and they're holding them without bail
Полиция Сан-Франциско. Работаем сверхурочно.
- FSPD şu an fazla mesai yapıyor.
Я - Майк Шугармэн, "Бэй-ньюз". Полиция Сан-Франциско сообщает, что убийца из Норт-Бич, возможно, снова охотится на людей.
Kanal 1'den, North Beach katili tekrar saldırdı. 25-35 yaşları arası kadının vücudu...
- Полиция Сан-Франциско!
- San Francisco Polisi!
Капитан Лиланд Стоттлмайер, полиция Сан-Франциско.
Komiser Leland Stottlemeyer, SFPD. Bu da teğmen Disher.
Я капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Ben Yüzbaşı Leland Stottlemeyer, SFPD.
Полиция Сан-Франциско.
Kim o?
Полиция Сан-Франциско- -
San Francisco polisi...
- Привет. - Детектив Дэйвид Тоски, полиция Сан-Франциско.
- Detective David Toschi, SFPD.
Полиция Сан-Франциско вела это дело.
Davayla San Francisco polisi ilgilendi.
Полиция Сан-Франциско подозревала, что она могла быть в банде его похитителей.
San Francisco polisi, kızın onu kaçıran çetenin üyesi olduğundan şüpheleniyordu.
Полиция Сан Франциско!
San Francisco polisi!
Полиция Сан-Диего хочет, чтобы мы приехали как можно быстрее.
Büyük ihtimalle şu an 4. kurbanın peşinde.
Полиция Сан-Франциско!
San Francisco Polisi, silahlıyım!
Полиция Сан-Франциско ничего не добилась.
San Francisco'dakilerden bir sonuç çıkmadı.
И мы думаем, что можем найти его в этом клубе для азартных игр, но полиция Сан-Франциско планирует накрыть его на следующей неделе и, просила нас сделать все тихо.
Gene de o kumar salonunda bulabileceğimizi düşünüyorum. Fakat San Francisco teşkilatı haftaya bir baskın düzenleyecekmiş o yüzden sessizce halletmemizi istiyorlar.
Это была полиция Сан-Франциско.
SFPD aradı.
Полиция Сан-Франциско.
SFPD. Olduğun yerde kal!
В 60-е полиция Сан-Франциско думала, что он украл их на базе Пресидио, пока служил там.
60'larda San Francisco Polisi, onları çalıştığı Presidio'dan çaldığını düşünmüş.
Полиция Сан-Франциско.
San Francisco Polisi.
Я просмотрела все улики, которые полиция Сан-Франциско собрала из квартиры и офиса Кастро.
Ben de Adli Tıp ve Sacramento'dakilerin Castro'nun evinde bulduğu delillere baktım.
Полиция Сан-Диего обыскала дом Эллен.
San Diego polisi az önce Ellen'in evini aramış.
Это была полиция Сан Карлоса.
San Carlos polisiydi.
Полиция Сан-Франциско ищет свидетелей.
San Francisco Polisi görgü tanığı bulmak için bölgeyi arıyor.
Инспекторы Маллиган и Инглиш, полиция Сан-Франциско.
Dedektif Mulligan ve English... San Francisco Polis Departmanı.
Полиция Сан-Франциско передаёт дело нам.
San Fransisco Polisi davayı gönderdi.
Судья Харрис, я сержант Кесслер, полиция Сан-Висенте.
Yargıç Harris, ben San Vicente polis merkezinden Komiser Kessler.
Полиция Сан-Франциско.
San Francisco Polis Departmanı.
Детектив Гонсалез, полиция Сан-Антонио.
- Dedektif Gonzalez, San Antonio Polisi.
Полиция Сан-Диего никогда не рассматривала это как похищение.
San Diego Polisi, bunu asla bir kaçırma olarak nitelendirmedi.
Я - детектив Эрнандес, полиция Сан-Диего.
Ben Dedektif Hernandez, SDPD.
Полиция Сан-Франциско.
San Fransisco Polis Departmanı
Полиция Сан-Диего проверяет местонахождение остальных.
San Diego Polisi başkalarının nerede doğrulandı.
Полиция говорит, что Мурано-сан умер от множественных проникающих ранений...
Polis Murano'nun vücudunda onlarca tornavida izi bulmuş...
Это капитан Лиланд Стоттелмайер, полиция Сан-Франциско.
Ben Leland Stottlemeyer, San Francisco Polisinden.
Полиция Сан-Франциско!
San Francisco Polis'i konuşuyor.
Полиция никак не могла найти ее, потому что она уже летела в Сан-Франциско.
Çoktan San Francisco'ya doğru yola çıktığı için polis onu bulamamış.
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне.
Az önce kurbanın kimliğinin San Francisco'nun yerel halkından olan Natalie Gibecki olduğunu rapor aldık bununla birlikte polis şimdilik ölüm nedenini gizli tutmakta.
сантехник 45
саня 65
санта клаус 89
санта 617
санкт 26
санитар 135
сантана 160
сантиметров 353
санчес 55
сантиметра 80
саня 65
санта клаус 89
санта 617
санкт 26
санитар 135
сантана 160
сантиметров 353
санчес 55
сантиметра 80