English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Садист

Садист translate Portuguese

156 parallel translation
- Вы садист.
- Você é um sádico.
Садист в бегах, некоторые думают, что это загадочный отшельник.
Quando cheguei à escola para deixar o seu filho. Disseram-me que procuravam um sádico
И я не поднесу топор к вашей голове. - А может вы и есть садист?
Mas não é por ser ruiva que a vou cortar aos bocados.
Посмотрите, это Дитруа! "Садист прятал орудие убийства у себя дома".
"O sádico guardou em casa a arma do crime."
Да он просто садист какой-то.
- Parece ser um sádico tarado.
- Грязный, лживый садист!
Mentiroso sádico e nojento!
Увидев тебя, они сразу поймут, что ты не садист и не убийца.
Basta olharem para ti para saberem que não és um assassino sádico.
- Лиза, прошу тебя, это не смешно! Я тебе говорила, он садист!
Lisa, por favor, não é altura para brincar.
Садист.
Exibicionista!
- Садист... Серьёзный парень.
- Que linda história.
- Вы кто, садист?
- Você é sádica ou quê?
Это чудовище... он настоящий садист, палач.
Ele é um monstro. Um torturador sádico.
- Ну тогда вы должны знать, что меньше всего ему нужен сейчас папаша-садист, который пугает его досмерти.
Então devia saber que a última coisa de que ele precisa agora é de uma figura paternal sádica que lhe prega sustos de morte.
Да он садист этот говнюк, а?
- e ele estourou. - Sádico o f.d.p.
Ты садист, Майлз Эдвард О'Брайен.
É um sádico, Miles Edward O'Brien.
Садист!
Um sádico!
Потому что я просто садист с более свежими журналами.
Porque não passo de um sádico com revistas mais novas.
Я спрашиваю себя, не садист ли Ты немножко.
Pergunto-me por vezes, se não és um pouco sádico?
Он садист и мразь.
Ele era um sádico e um porco.
Ты садист, для тебя нет совести.
És um sádico. Falta-te compunção.
- Ты не режиссёр. Ты садист.
Você não é uma produtora, é uma sádica!
Так ты садист и паяц.
Agora é sádico e cómico.
Мясник - сексуальный садист, убивший 20 женщин в том же районе Вирджинии с 1984 по 1993 и затем исчезнувший.
O Carniceiro foi um sádico sexual que matou 20 mulheres na mesma zona da Virginia entre 1984 e 1993 e desapareceu depois.
А что бы ты предпочел? Интроверт, садист, мозгоёб.
Preferia antes "Introvertido, Sádico, Insuportável"?
... Садист.
Sádico.
Как тебе известно, Изабель, я не садист.
Como já sabes, Isabelle, eu não sou um sádico.
Этот щенок - настоящий садист!
Tommy, pois ele é um puto sádico.
Ублюдок и садист. Дай догадаюсь. Первая лабораторная с животными?
- A primeira experiência em laboratório?
Только не говори мне, что ты садист.
Não me digas que és um sádico.
- Садист, мучитель, жестокий старик.
- É um velho sádico e amargo.
Или вы садист, или эта бумажка поможет вам прикрыть свою задницу, если вы покалечите нашего сына.
Está apenas a ser cruel, ou esta papelada é uma desculpa para que se safe, se fizer alguma coisa ao nosso filho.
Уолкер садист.
O Walker é mau.
Уолкер садист.
O Walker é do piorio.
- Только садист станет требовать такого.
- Só uma sádica queria isso.
Это собственник-садист отеля или это Олин?
É o sádico dono do hotel ou é o Olin?
Ты садист, Джон.
És um sádico, John,
"Я скотина, садист и насильник".
"Sou um porco sádico e um violador".
Ты скотина, садист и насильник.
És um porco sádico e um violador.
Босс, этот парень садист.
Chefe, o gajo é um sádico.
Но этот полоумный садист, Нет уж.
Mas este trabalho sádico maluco?
Ник, есть лишь два рациональных объяснения - либо он садист... либо ко всему он безразличен.
Só há duas respostas racionais, Nick... Ou Ele é sádico... ou simplesmente não quer saber.
Я - садист, и мне скучно.
Sou sádico e aborreço-me com facilidade.
Определенно сексуальный садист.
Definitivamente sádico sexual.
Этот преступник не типичный сексуальный садист.
Este suspeito não é um sádico sexual típico.
Какой сексуальный садист станет давать своим жертвам пренатальные лекарства?
Que tipo de sádico sexual dá às vítimas medicamentos pré-natais?
Сексуальный садист не находит удовлетворение в мучениях добровольной жертвы.
O sádico sexual não consegue encontrar satisfação numa parceira disposta a isto.
Сделай что-нибудь, ты жалкий маленький садист.
Faça alguma coisa, seu sádico nojento. Olá, Lisbon.
Садист, животное.
Um sádico e um animal.
Он садист!
Um drama passional.
Ты, садист мелкий!
Oh, que garoto sádico!
"Я садист и грязная свинья."
SOU UM PORCO SÁDICO E UM VIOLADOR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]