Смотри вверх translate Portuguese
31 parallel translation
Не смотри вверх.
Não olhe pra cima.
Смотри вверх.
Olha para cima.
Не смотри вверх!
Não olhem para cima!
Смотри вверх.
Continua a olhar para cima.
Не смотри вверх, не оглядывайся... и ничего не говори.
Não olhes para cima, não olhes para trás, Não digas uma palavra.
Не смотри вверх.
Não olhes para cima.
Да, смотри вверх на ужасных птиц!
Olhe para os abomináveis pássaros!
Смотри вверх. Смотри вверх.
Olha para cima.
Так что смотри вверх.
Portanto, olha para cima.
Не смотри вверх!
Não olhes para cima.
Смотри вверх!
Cuidado!
Просто влейся в их поток и не смотри вверх.
Vai para o meio deles e não olhes para cima.
Смотри вверх.
Olhos para cima.
Так, клавишник, смотри вверх.
Certo, teclista. Olha para cima. Boa, boa.
- Смотри вверх!
Olhos aqui para cima!
Смотри на забор. Вверх. Вниз.
Para cima. para baixo.
Открой рот, закрой уши, смотри вверх!
Vigia os teus dedos!
Смотри вверх.
Acima de você!
Бесконечным парадом из леденцов и объятий. Конечно я знаю. Смотри, я не могу просто продвинуть тебя вверх в списке,
- Não, o meu pai era tão amável que, em toda a minha infância, só recebi chupa-chupas e abraços.
- Не смотри вверх
- Não olhes para cima.
Смотри на водительском! Руки вверх!
Lado do motorista!
Не смотри на меня, руки вверх!
Não olhe para mim. Mãos para o alto!
Смотри вверх!
Olhe para cima!
Вверх тоже не смотри!
Nem para cima!
О, смотри, он опять пошел вверх.
Olha, subiram de novo.
Вверх не смотри. Только на меня.
Não olhes para cima, olha para mim.
Смотри. Его кровяное давление - скачет вверх и вниз.
- A tensão anda para cima e para baixo.
вверх и вниз 63
вверх 834
вверху 41
вверх или вниз 27
вверх ногами 27
вверх по лестнице 82
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
вверх 834
вверху 41
вверх или вниз 27
вверх ногами 27
вверх по лестнице 82
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотри и учись 250
смотрят 38
смотри куда прёшь 16
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотри и учись 250
смотрят 38
смотреть 325
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотри сам 58
смотрю 759
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотришь 84
смотрела 70
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотри сам 58
смотрю 759
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотришь 84
смотрела 70