Смотри туда translate Portuguese
146 parallel translation
Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами.
Não olhes agora, mas ali, na segunda mesa, está um tipo de bigode.
Сейчас ты его получишь. Смотри туда.
Você tem, Saxão!
- Не смотри туда.
- Vira a cabeça.
Я говорю не смотри туда.
Vira a cabeça e mantém-na assim.
Джулиан, только не смотри туда.
- Não olhes agora, mas é a tua mulher.
Не смотри туда прямо, потому что тут шериф сидит.
Não olhes muito, o xerife está além.
Марион, не смотри туда, что бы ни происходило.
Marion, não olhes. Fecha os olhos e não olhes, aconteça o que acontecer.
Даже не смотри туда.
Não te chegues!
На улице стоит полицейский... не смотри туда!
- Ouve, na rua está um polícia. Não olhes!
Сосредоточься. Ногу сюда, руку сюда и смотри туда.
Põe a perna aqui, o braço e a mão aqui e olha para ali.
Смотри туда!
Olha lá ao fundo!
Не смотри туда! Разверни схему!
Volta-te de costas para a vedação.
Смотри туда.
Olha para ali.
Не смотри туда.
Não olhes para lá.
Смотри туда, или хочешь, чтобы я тебе башку проломил?
Por que não olha para ali antes de eu lhe partir a cabeça?
Просто не смотри туда.
Tenta não olhar.
- Не смотри туда!
- Não olhes!
Не смотри туда.
Não olhes para isso.
Эй, Мэл, смотри туда.
Ei, Mal... Olha para trás.
Не страна а рай. Смотри туда.
- Que país fantástico.
Спенсер, не смотри туда!
Spencer, tem...
Парень, смотри туда.
Garoto, olhe lá.
- Смотри туда.
- Olha para aquele.
Отвернись. Не смотри туда.
Vira-te para outro lado.
Вон там. Не смотри туда.
Ali.
Просто не смотри туда
Apenas não olho lá para "baixo".
Не смотри туда.
Nao desvies o olhar.
Где? Не смотри туда!
Quieto!
Не смотри туда.
Não olhes.
Смотри туда, Блон Фэл Фотч.
Olha para dentro, Blon Fel Fotch.
Не смотри туда.
Fala.
Туда смотри.
Olha para lá!
Эй, смотри, я мог бы подбросить тебя туда и потом поехать домой.
Olha, eu posso levar-te no carro e depois vou para casa.
Смотри вон туда!
- O que é?
Смотри вот туда.
Olha para ali.
Смотри туда.
Não olhes para mim...
Так что иди туда, возьми свой галстук, зайди... и ни на что не смотри.
Vai lá buscar a tua gravata e não olhe para nada.
Мо! Смотри вон туда!
Olha para ali.
Смотри туда.
É um barco.
Смотри вон туда.
Acho que o encontraram.
Милый, смотри, дважды звонили в Остин, штат Техас, может быть, они отправились туда?
Querido, olha. Ligaram duas vezes para Austin, Texas. Devem ter ido para lá.
Туда смотри, нахрен!
Porque estás a olhar para ele? Vigia a linha!
Смотри, не делай ничего, пока я не позвоню туда и не узнаю, что происходит.
Não faças nada até eu telefonar para lá e descobrir o que está a acontecer.
- Туда смотри.
- Lá fora. - Mas...
Смотри сюда. Туда поставишь бар, так?
Agora, preste atenção coloque um bar logo ali, certo?
Смотри и учись :.. ... надо скомкать страницы, Чтобы туда попал воздух...
O que temos de fazer é amarrotar as páginas para podermos ter ar aqui, ouviste?
Хорошо, смотри за ним, чтобы он не сделал глупости, а мы пойдем туда.
Vigie-o. Não o deixe fazer nenhuma besteira.
- Смотри вон туда!
Olha para além!
И смотри, в конце той маленькой улицы, туда мы и пойдём.
E olha, no final daquela ruazinha, é para lá que temos que ir.
Смотри, это не кажется справедливым... ты ездишь туда два-три раза в год... а он никогда сюда не приезжает.
Olha, não me parece justo ires lá acima duas ou três vezes por ano e ele nunca vir cá abaixo.
Туда смотри!
Já aí vou.
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри на экран 16
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотрела 70
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотри на экран 16
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотрела 70
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74