Столик на одного translate Portuguese
19 parallel translation
Столик на одного.
Mesa para um.
Столик на одного, сэр?
Mesa para um, senhor?
- Столик на одного?
Mesa para um?
Что за тщеславие, столик на одного.
Festa fútil, mesa para um.
- Столик на одного, пожалуйста!
- Mesa para um, por favor.
Столик на одного. Я слышал, у вас потрясающее ризотто.
Gabaram-me muito o vosso risotto.
Столик на одного? Мне с собой.
- Mesa para uma pessoa?
Столик на одного, плиз.
Uma mesa para um, por favor.
Столик на одного?
Mesa para um?
Столик на одного, вон там.
Mesa para um, além.
Столик на одного?
- Mesa para um?
Столик на одного? Простите, мне нужно поговорить с вашим менеджером.
Preciso de falar com o gerente, por favor.
- Столик на одного?
- Mesa para um?
- Мне столик на одного.
- Queria uma mesa para um.
Столик на одного?
Um?
Столик на одного?
Sozinha?