Ты уверена насчет этого translate Portuguese
28 parallel translation
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza?
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disto?
Ты уверена насчет этого?
Tem certeza?
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza sobre isto?
Ты уверена насчет этого? Да.
Tens a certeza disto?
Хорошо, ты уверена насчет этого?
- Tens a certeza?
Никита, ты уверена насчет этого?
Nikita, tens a certeza?
О Бог мой, ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disto?
Бо, слушай. Ты уверена насчет этого?
Estás certa disto, certo?
— Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disto? Tu tens?
- Ты уверена насчет этого?
- Tens a certeza disto?
Кендра, ты уверена насчет этого?
Kendra, tens certeza sobre isto?
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disso?
Ты уверена насчет этого, Лиа?
Leah, tens a certeza disso?
Ты уверена насчет этого иероглифа?
- Dick Tracy.
Ты уверена насчет этого?
PT-Subs + YesCool
Ты насчет этого уверена?
Tens a certeza?
Ты уверена насчёт этого?
Tens a certeza?
Ты уверена насчёт этого?
Tem a certeza?
Ты уверена насчет этого?
Dios mio.
Ты... ты уверена насчёт этого?
Tu... tens a certeza disto?
Ты уверена насчет этого плана?
Tens a certeza quanto a este plano?
Ты точно уверена насчёт всего этого?
Tens a certeza sobre isto?
- Клэр, ты уверена насчёт этого?
- Claire, tens a certeza disto?
ты уверена 4360
ты уверена в этом 100
насчет этого 164
насчёт этого 89
ты уверен 6323
ты уверен насчет этого 30
ты уверен насчёт этого 17
ты уволен 615
ты увидишь 375
ты уверен в этом 178
ты уверена в этом 100
насчет этого 164
насчёт этого 89
ты уверен 6323
ты уверен насчет этого 30
ты уверен насчёт этого 17
ты уволен 615
ты увидишь 375
ты уверен в этом 178
ты увидел 27
ты уверен в том 29
ты уволился 19
ты уволена 271
ты уверенна 124
ты уволилась 17
ты увольняешься 24
ты увольняешь меня 32
ты уверен в том 29
ты уволился 19
ты уволена 271
ты уверенна 124
ты уволилась 17
ты увольняешься 24
ты увольняешь меня 32