У вас есть ручка translate Portuguese
35 parallel translation
- У вас есть ручка?
Tem uma caneta?
Можно воспользоваться? "Мы всегда переходим на шепот потому что это так унизительно. " У вас есть ручка?
Tem uma caneta?
У вас есть ручка?
Tem uma caneta?
У вас есть ручка?
- Eu tenho uma.
Если у вас есть ручка, я вам помогу.
Se tiver uma caneta, posso escrever por si.
У вас есть ручка?
- Tem uma caneta?
У Вас есть ручка?
Tem uma caneta?
- У вас есть ручка?
Têm uma caneta?
У вас есть ручка?
Arranje um lápis.
У вас есть ручка? Да.
- Tem uma caneta?
Валентин Федорович, у вас есть ручка?
Valentin Fedorovich, tem uma caneta?
Я бы, я бы. У вас есть ручка и бумага?
Tem caneta e papel?
- У Вас есть ручка? - Нет, нет.
- Tens uma caneta?
У вас есть ручка? Я напишу название ресторана.
Escrevo o nome de um bom restaurante.
У вас есть ручка и бумага?
Tens caneta e papel?
- У вас есть ручка?
- Tem uma caneta?
Конечно. У вас есть ручка?
Phyllis, trazes-me café?
У вас есть ручка?
Tens uma caneta?
У вас есть ручка чтобы написать кое что?
Você tem uma caneta pra emprestar?
Простите... У вас есть ручка?
Pode emprestar-me uma caneta?
- Дядя, у вас есть чёрная шариковая ручка?
- Tio, você tem uma esferográfica preta?
У вас есть какая-нибудь бумага и какая-нибудь... ручка?
Por acaso não tem, um bocado de papel, e uma daquelas coisas... Canetas.
У вас есть ручка? Да. 0422...
Tem uma caneta?
- У вас ручка есть?
- Tens uma caneta?
У вас есть маркер или ручка?
Você tem... um marcador?
- У вас есть ручка?
- Sim.
У вас есть другая ручка?
Há outra caneta?
Ручка у вас есть?
Tem uma caneta?
У вас есть ручка и бумага?
Arranjas-me onde escrever?
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68