Убейте её translate Portuguese
62 parallel translation
Стреляйте. Убейте её.
Dispare.
О боже, убейте её!
Oh, meu Deus, dispare!
Убейте её первой!
Matem-na primeiro.
Убейте её!
Mata-a!
Убейте её.
Mate-a.
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
E vão matá-la, antes que contacte a Caçadora, ou irei ver-vos a beijarem-se ao nascer do sol.
Убейте её или нет Соединённые Штаты не ведут переговоры с террористами.
"Matando-a ou não os Estados Unidos não negociam com terroristas."
- Теперь убейте её.
Não podemos apenas matá-la. Não é maligno o suficientemente.
Тогда убейте её и найдите Вивиан.
Então matem-na e encontrem a Vivian.
Убейте её! Увидите что будет!
Matem-na e vejam o que acontece!
Убейте её. Нет!
- Matem-na!
Убейте её!
Matem-na!
Убейте её! Убейте её!
Matem-na!
Чего вы ждете? Убейте её!
Do que é que estão à espera?
Убейте её.
Acaba com ela.
Найдите тварь и убейте ее.
Encontrem e matem o monstro.
Убейте ее!
Mata-a!
Будет сопротивляться, убейте ее.
Se ela desobedecer, mata-a.
Убейте его, а ее доставьте... живой.
Isolem a cidade. Matem o homem. Mas ela, quero-a viva.
Если она закричит, убейте ее.
Se ela pestanejar, mata-a.
Если она попытается остановить вас, убейте ее.
Se ela vos tentar parar... matem-na.
Убейте ее.
Matai-a.
Когда вы увидите горную гориллу вблизи в клетке в зоопарке, убейте ее прежде чем она...
Vemos um gorila de montanha no zoológico... Podíamos matá-lo antes que desse por ela.
Убейте ее так, как хотели убить меня.
Mate-a da mesma maneira como me ia matar a mim.
Убейте ее.
Matem-na.
А потребуется, убейте ее первой.
E se alguém tentar entrar, matem-na primeiro a ela.
И если его там нет, убейте ее.
Se ele não estiver lá, mata-a.
Убейте ее.
Acabem com ela.
Хотите её убить - сперва убейте меня.
Se a matares, terás de me matar primeiro.
Убейте ее перед тем как приедите сюда.
Mata-a antes de cá chegares.
Убейте ее. И оставьте связь.
Matem-na, mas ponham em alta voz.
Убейте её.
Mata-a.
Убейте остальных. Её приведите живой.
Apanhem-na viva.
Убейте ее!
Mata-a.
Убейте, убейте, убейте ее!
Mata. Mata, Mata!
Ради Бога, убейте ее, убейте!
Pelo amor de Deus, mate-o! Mate-o!
Убейте демона и её любовника.
Mate o demónio e o seu amante.
Отнесите ее обратно и убейте.
Levem-na para as traseiras e matem-na.
Убейте ее и закопайте во дворе, позади этого то ли хлева, то ли амбара, чёрт их разберёт.
Mata-a e enterra-a atrás daquele estábulo ou celeiro, seja lá o que raio for.
Убейте остальных, но оставьте ее в живых.
Mata os outros, mas mantém-na viva.
Убейте ее.
Abatam-na.
Убейте ее и заберите пакет.
Matem-na e tragam o saco.
Не стойте, убейте ее.
Não fiquem aí especados, matem-na!
Убейте ее и избавьтесь от обоих.
Matem-na, e livrem-se de ambos.
Убейте ее прежде, чем она начнет кричать
Matai-a antes que ela possa gritar.
Убейте ее!
Matem-na!
Убейте ее.
Avancem.
Найдите её и убейте.
Encontra-a e mata-a.
Убейте меня, но её отпустите.
Então mata-me se quiseres, mas deixa-a ir.
- Я подпишу твою дочурку, а потом ее трахну. Убейте его.
Vou contratar a tua filha e dar-lhe uma abébia.
Если кто-то увидит Варгас, убейте ее.
Alerta a matilha. Se alguém vir a Vargas, matem-na.
убейте ее 43
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44