Чистая работа translate Portuguese
17 parallel translation
Чистая работа, а!
Foi bom trabalho!
Чистая работа, констебль!
Bom trabalho, Agente.
Вот это чистая работа.
Isto é fácil.
Чистая работа. Дело рук профессионала.
O crime foi bem executado, trabalho de profissional.
Чистая работа!
Bom trabalho.
Вот что я называю "чистая работа под прикрытием".
É o que eu chamo de um sólido trabalho disfarçado.
Чистая работа, сэр!
Jogo limpo, Senhor.
Тем не менее, не самая чистая работа.
Ainda assim, não foi o teu melhor trabalho.
Ага, я вынимал кусок дерева у парня из живота, не слишком чистая работа.
Tirar uma pernada do estômago de um homem é muito confuso.
Ворон два, чистая работа. Хорошая работа.
"Raven Two", morte acertada.
Шея сломана, чистая работа.
Pescoço partido, bastante óbvio.
Чистая работа, Эрни!
Parabéns, Ernie.
Чистая работа!
Alan. Bom trabalho.
Чистая легальная работа как крыша.
Tem um emprego legítimo durante o dia como disfarce.
Чистая работа, парень.
Bom trabalho, rapaz.
Это чистая работа?
É limpinho?
Работа, которую вы тут выполняете, она чистая, честная.
O modo como trabalhas aqui, é limpo, honesto.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работа есть работа 44
работай 430
работаю 389
работаешь 120
работаешь допоздна 31
работа сделана 53
работает 922
работала 85
работать 341
работа есть работа 44
работай 430
работаю 389
работаешь 120
работаешь допоздна 31
работа сделана 53
работа у меня такая 20
работаете 51
работает на меня 20
работаем 282
работали 36
работал 198
работает здесь 17
работает в 16
работа твоя 42
работа под прикрытием 28
работаете 51
работает на меня 20
работаем 282
работали 36
работал 198
работает здесь 17
работает в 16
работа твоя 42
работа под прикрытием 28
работаю над этим 115
работают 108
работай со мной 21
работаете допоздна 21
работайте 133
работай на меня 22
работают вместе 16
работать вместе 38
работая 21
работа такая 59
работают 108
работай со мной 21
работаете допоздна 21
работайте 133
работай на меня 22
работают вместе 16
работать вместе 38
работая 21
работа такая 59