Чистая работа translate Portuguese
17 parallel translation
Чистая работа, а!
Foi bom trabalho!
Чистая работа, констебль!
Bom trabalho, Agente.
Вот это чистая работа.
Isto é fácil.
Чистая работа. Дело рук профессионала.
O crime foi bem executado, trabalho de profissional.
Чистая работа!
Bom trabalho.
Вот что я называю "чистая работа под прикрытием".
É o que eu chamo de um sólido trabalho disfarçado.
Чистая работа, сэр!
Jogo limpo, Senhor.
Тем не менее, не самая чистая работа.
Ainda assim, não foi o teu melhor trabalho.
Ага, я вынимал кусок дерева у парня из живота, не слишком чистая работа.
Tirar uma pernada do estômago de um homem é muito confuso.
Ворон два, чистая работа. Хорошая работа.
"Raven Two", morte acertada.
Шея сломана, чистая работа.
Pescoço partido, bastante óbvio.
Чистая работа, Эрни!
Parabéns, Ernie.
Чистая работа!
Alan. Bom trabalho.
Чистая легальная работа как крыша.
Tem um emprego legítimo durante o dia como disfarce.
Чистая работа, парень.
Bom trabalho, rapaz.
Это чистая работа?
É limpinho?
Работа, которую вы тут выполняете, она чистая, честная.
O modo como trabalhas aqui, é limpo, honesto.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работа есть работа 44
работаю 389
работай 430
работаешь допоздна 31
работаешь 120
работа сделана 53
работает 922
работала 85
работать 341
работа есть работа 44
работаю 389
работай 430
работаешь допоздна 31
работаешь 120
работа сделана 53
работа у меня такая 20
работает на меня 20
работаете 51
работает здесь 17
работаем 282
работали 36
работал 198
работаю над этим 115
работа под прикрытием 28
работает в 16
работает на меня 20
работаете 51
работает здесь 17
работаем 282
работали 36
работал 198
работаю над этим 115
работа под прикрытием 28
работает в 16
работаете допоздна 21
работа твоя 42
работай со мной 21
работай на меня 22
работают 108
работайте 133
работают вместе 16
работать вместе 38
работая 21
работа такая 59
работа твоя 42
работай со мной 21
работай на меня 22
работают 108
работайте 133
работают вместе 16
работать вместе 38
работая 21
работа такая 59